The public war memorial is to be found at the south-tower of the lutheran church of St.Johannis - no names are listed, probably because of the large number of deaths - only the following inscription can be seen : MCMXIV - MCMVIII IHREN GEFALLENEN SOEHNEN DIE DANKBARE VATERSTADT ( MCMXIV - MCMVIII - To their sons, who died in action - the grateful hometown ).
In 1923, the commemorative book "1914/1918 Anbachs Gefallenen zum Gedächtnis" (1914/1918 - In memory of the fallen sodiers of Ansbach) was compiled, with the information given by the families.In it the following Jewish soldiers are mentioned:
www.hdbg.deAm Südturm der ev.-luth. Pfarrkirche St. Johannis ist das städtische Kriegerdenkmal zu finden, auf dem aber – vermutlich wegen der großen Anzahl der Gefallenen – keine Namen, sondern lediglich die Inschrift MCMXIV - MCMVIII IHREN GEFALLENEN SOEHNEN DIE DANKBARE VATERSTADT zu sehen ist.
1926 wurde ein Gedenkbuch „1914/1918 Anbachs Gefallenen zum Gedächtnis" nach Angaben der Angehörigen erstellt, in dem die folgenden jüdischen Soldaten erwähnt sind:
www.hdbg.deΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.