Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Die Grünen im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten im europäischen Parlament haben 2010 einen Bericht über das Arbeitsmarkpotenzial nachhaltiger Wirtschaft vorgelegt.

Die wichtigsten Aspekte dieses Berichts sind in dieser Publikation von Elisabeth Schroedter , MdEP , zusammengefasst .

Die Europäische Union muss ihre Bemühungen im Bereich von erneuerbaren Energien und Energieeffizienz deutlich verbessern, wenn sie den Klimawandel effektiv einschränken möchte.

greennewdeal.eu

The Greens in the European Parliament ’s Employment Committee called for an initiative report to investigate the employment potential of an environmental transition.

The main results of this report are collected in this publication by MEP Elisabeth Schroedter .

The European Union needs to significantly step up its efforts in the field of renewable energies and energy efficiency in order to curb climate change.

greennewdeal.eu

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

The Greens in the European Parliament ’s Employment Committee called for an initiative report to investigate the employment potential of an environmental transition.

The main results of this report are collected in this publication by MEP Elisabeth Schroedter .

The European Union needs to significantly step up its efforts in the field of renewable energies and energy efficiency in order to curb climate change.

greennewdeal.eu

Die Grünen im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten im europäischen Parlament haben 2010 einen Bericht über das Arbeitsmarkpotenzial nachhaltiger Wirtschaft vorgelegt.

Die wichtigsten Aspekte dieses Berichts sind in dieser Publikation von Elisabeth Schroedter , MdEP , zusammengefasst .

Die Europäische Union muss ihre Bemühungen im Bereich von erneuerbaren Energien und Energieeffizienz deutlich verbessern, wenn sie den Klimawandel effektiv einschränken möchte.

greennewdeal.eu

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文