Αγγλικά » Γερμανικά

I . Co·lom·bian [kəˈlʌmbiən] ΟΥΣ

II . Co·lom·bian [kəˈlʌmbiən] ΕΠΊΘ

Colombian peso ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Ειδικό λεξιλόγιο

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

During the process of adaptation and survival in an unknown world, which has lasted hundreds of years, the free blacks were able to create their own world and culture.

After this period of liberation, exclusion and racism are what have marked the relation of Colombians towards the black population.

The draining of resources from our territories by large multinationals, the alienation of our culture, the oppressing conditions of absolute poverty and the denial of all social, economic, political and cultural rights are just some of the ways that this exclusion expresses itself.

www.nadir.org

Während des Prozesses der Anpassung und des Überleben in einer unbekannten Welt durch hunderte von Jahren konnten die freien Schwarzen ihre eigene Welt und Kultur erschaffen.

Nach dieser Phase von Befreiung haben Ausschluß und Rassismus die Beziehungen der Kolumbianer zu der schwarzen Bevölkerung geprägt.

Dieser Ausschluß drückt sich unter anderem aus durch die Ausbeutung der Ressourcen in unseren Gebieten durch große Konzerne, die Entfremdung von unserer Kultur, die unterdrückenden Bedingungen absoluter Armut und die Verweigerung aller sozialen, politischen und kulturellen Rechte.

www.nadir.org

In this situation Miehling receives an invitation from Kim to come to Amsterdam.

Two Colombians, whom Miehling has met before in Curacao and Bogota, offer to deliver any amount of cocaine to Hamburg upon request for a price of 40,000 Deutschmarks per kilo.

"From then on ", says Miehling retrospectively, " we dictated the prices on the Hamburg market ".

www.organized-crime.de

In dieser Situation erreicht Miehling eine Einladung von Kim zu einem Treffen in Amsterdam.

Zwei Kolumbianer, die Miehling auf Curacao und in Bogota kennen gelernt hat, sichern ihm zu, auf Abruf jederzeit jede Menge Kokain nach Hamburg zu liefern zu einem Kilopreis von 40.000 DM.

"Von nun an ", so Miehling rückblickend, " diktierten wir die Preise am Hamburger Markt ".

www.organized-crime.de

The Colombian development authority in the Valle del Cauca region requested assistance from Chile ’ s environmental regulatory agency CONAMA to address issues of special waste management.

The Colombians were particularly interested in the cooperation model successfully tried and proven in Chile by which private actors and the public sector collaborate in steering groups to jointly plan special waste handling procedures in consensus-based dialogue.

Another example of three-way cooperation can be found in public housing policy.

www.giz.de

Die kolumbianische Entwicklungsbehörde der Region Valle del Cauca bat die chilenische Umweltbehörde CONAMA um Hilfestellung beim Management von Sondermüll.

Die Kolumbianer interessierten sich besonders für das in Chile erfolgreich erprobte Modell der Zusammenarbeit von privaten Akteuren und öffentlichem Sektor, die in Steuerungsgruppen gemeinsam und konsensorientiert den Umgang mit Sonderabfällen planen.

Ein weiteres Beispiel für Dreieckskooperation ist die Wohnpolitik.

www.giz.de

Co-founded by Olga Lucía Lozano, the Colombian initiative is a DW Akademie partner.

Caro said the platform s independent approach and frequent investigative reporting made it an alternative news source for many Colombians living in and outside of the country.

www.dw.de

Ums so wichtiger seien nicht-kommerzielle Angebote wie die Internetplattform La Silla Vacia, die Lozano mitbegründet hat.

Diese Initiative, Partner der DW Akademie in Kolumbien, stelle aufgrund ihrer seriösen und oft investigativen Arbeit für viele Kolumbianer im In- und Ausland eine zusätzliche seriöse Informationsquelle dar.

www.dw.de

In the supermarket, in the bus or on the street – somewhere there is always playing the radio, a band performs or someone is singing.

Corresponding to the music the Colombians have the rhythm in their blood and dance to any type of tune and melody.

Experience the easygoingness and cheerfulness of the Caribbean Coast, home of a huge variety of sounds from Colombia.

www.kontour-travel.com

Ob im Supermarkt, im Bus oder auf der Straße – irgendwo spielt immer das Radio, eine Band oder es wird gesungen.

Passend dazu haben die Kolumbianer den Rhythmus im Blut und bewegen sich zu jeglicher Art von Tönen und Melodien.

Erleben Sie diese Unbeschwertheit und Fröhlichkeit an der Karibikküste, der Wiege der unterschiedlichsten Klänge Kolumbiens:

www.kontour-travel.com

Spare time

Colombians enjoy going dancing, movies or just getting together in square to chat.

Literature

www.intercoined.com

Freizeit

Kolumbianer genießen tanzen gehen, Filme sehen oder einfach nur immer zusammen in einem Quadrat plaudern.

Literatur

www.intercoined.com

This rule of thumb also applies to Colombia – even if the Spanish is not always fluent.

Most Colombians are generally quite nice, patient and helpful.

They are happy to see every foreigner who visits their country, as they know how its reputation abroad is undifferentiated.

www.boalingua.de

Diese Faustregel gilt auch für Kolumbien – auch wenn das Spanisch mal ein bisschen stockt.

In der Regel sind Kolumbianer alle ziemlich nett, geduldig und hilfsbereit.

Sie freuen sich über jeden Ausländer, der ihr Land besucht, da sie wissen, wie undifferenziert der Ruf des Landes im Ausland ist.

www.boalingua.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文