Γερμανικά » Γαλλικά

Gefangene(r) ΟΥΣ θηλ(αρσ) κλιν τύπος wie επίθ

1. Gefangene(r) (Häftling):

détenu(e) αρσ (θηλ)

2. Gefangene(r) (Kriegsgefangener):

prisonnier(-ière) αρσ (θηλ)

I . gefangen [gəˈfaŋən] ΡΉΜΑ

gefangen μετ παρακειμ von fangen

Βλέπε και: fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

ιδιωτισμοί:

eine fangen οικ

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ΡΉΜΑ αμετάβ

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

sich in etw δοτ fangen
être pris(e) à qc

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

ιδιωτισμοί:

eine fangen οικ

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ΡΉΜΑ αμετάβ

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

sich in etw δοτ fangen
être pris(e) à qc

Fangen <-s; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina