Die Wettbewerbsneutralität muss gewährleistet sein.
Die Kooperation mit der Afrika Fazilität steht allen in Afrika ansässigen Unternehmen offen und wird transparent kommuniziert.
Das Unternehmen muss einen wesentlichen finanziellen und/oder personellen Beitrag leisten (Eigenbeitrag der Wirtschaft:
www.giz.deFair competition must be guaranteed.
Cooperation with the Africa Facility is open to all Africa-based companies and is communicated in a transparent fashion.
The company must make a substantial financial and/or human resources contribution (the private sector contribution must cover at least 50% of the overall costs).
www.giz.deAnsprechpartner im Kompetenz Center Entwicklungspartnerschaften mit der Wirtschaft in Afrika
Das Kompetenz Center ‚Zusammenarbeit mit der Wirtschaft‘ wickelt u.a. den Fonds der Afrika Fazilität ab, welcher überwiegend in sechs Zielländern mit nachfolgenden Zuständigkeiten umgesetzt wird.
Leiter Kompetenz Center Zusammenarbeit mit der Wirtschaft in Afrika
www.giz.deYour contact persons in the Africa team of the office for the cooperation with the private sector
The Competence Center ‘Cooperation with the private sector’ manages the fond of the Africa Facility, which is mainly implemented in six target countries with the following responsibilities:
Team leader, Competence Center Cooperation with the private sector in Africa
www.giz.deIm Auftrag des BMZ nutzt die GIZ eine Reihe von Instrumenten zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen den privaten und öffentlichen Sektor und der Zivilgesellschaft :
Afrika Fazilität Entwicklungspartnerschaften (EPW) der Afrika Fazilität realisiert die GIZ gemeinsam mit in Afrika ansässigen Unternehmen, ihren Interessenverbänden und anderen gesellschaftlichen Institutionen.
Dabei kombinieren öffentliche und private Partner ihre individuellen Stärken.
www.giz.deOn behalf of BMZ, GIZ is pursuing a number of approaches to address these extensive challenges and improve cooperation between the private sector, government and civil society.
Africa Facility GIZ implements development partnerships with the private sector (DPP) under the Africa Facility in cooperation with companies based in Africa, the associations representing them, and other institutions in society.
The process enables public and private partners to combine their individual strengths.
www.giz.demindestens 50 Prozent der Gesamtkosten ).
Die GIZ kooperiert im Rahmen der Afrika Fazilität mit in Afrika ansässigen Unternehmen, die zentrale Werte in den Bereichen Menschenrechte, Arbeitsnormen, Umweltschutz, Anti-Korruption und Beziehungen zu umliegenden Gemeinden respektieren.
Zudem müssen die wirtschaftlichen Verhältnisse des Unternehmens die Finanzierbarkeit des Vorhabens gewährleisten und seine Nachhaltigkeit auch über das Projektende hinaus ermöglichen (mindestens 10 Mitarbeiter/-innen, drei Jahre am Markt, Jahresumsatz mindestens 1Mio.
www.giz.deThe company must make a substantial financial and / or human resources contribution ( the private sector contribution must cover at least 50 % of the overall costs ).
Within the framework of the Africa Facility, GIZ cooperates with Africa-based companies which respect key values in the areas of human rights, labour standards, environmental protection, anti-corruption and relationships with surrounding communities.
The financial circumstances of a company must also be such that they guarantee the financial viability of the project and enable it to remain sustainable even after the project has come to an end (companies must have at least 10 employees, have been present on the market for three years, and generate an annual turnover of at least EUR 1 million).
www.giz.deHonkongs Zukunftsmusik
CMP Asia gilt als Vorreiter, wenn es darum geht, die Fazilitäten Hongkongs sinnvoll zu nutzen.
www.messe1x1.des way forward ?
CMP Asia has a reputation as a trailblazer when it comes to making meaningful use of Hong Kong s facilities.
www.messe1x1.deDiese Priorität wurde auch in den Schlussfolgerungen des 3. Forums der Zivilgesellschaft der westlichen Balkanstaaten bekräftigt. regelmäßige kontakte Mitglieder des EWSA nehmen an verschiedenen Konferenzen oder Veranstaltungen teil, die in Brüssel oder in der Region zum Thema westlicher Balkan durchgeführt werden.
Zu Treffen mit Vertretern der zivilgesellschaftlichen Orga-nisationen kommt es auch bei Informationsbesuchen in Brüssel oder im Rahmen von Programmen, die von EU-Einrichtungen verwaltet werden, beispielsweise dem Besucherprogramm der Europäischen Union oder der Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft.
Referat Veröffentlichungen/Besucher... Tel. +32 25469604 • Fax +32 25469926
www.eesc.europa.euRegular contacts Members of the EESC participate in various conferences or events dealing with the Western Balkans organised in Brussels or in the region.
They also meet representatives of civil society organisations within the context of study visits organised in Brussels or of programmes managed by EU institutions such as the EU Visitors Programme or the Civil Society Facility. Visits and Publications Unit Tel.
+32 25469604 • Fax +32 25469926
www.eesc.europa.euAlpiq verlängert Konsortialkredit
Alpiq hat den am 31. März 2014 auslaufenden Konsortialkredit vorzeitig abgelöst und durch eine neue, verlängerte Fazilität ersetzt.
Alpiq sichert sich damit bis Ende 2017 einen Finanzierungsrahmen von CHF 400 Millionen.
www.alpiq.comAlpiq extends the CHF 400 million syndicated credit
Alpiq has prematurely redeemed the syndicated credit, which expires on 31 March 2014, and replaced it with a new extended facility.
Alpiq has thus secured a financing framework of 400 million Swiss francs until the end of 2017.
www.alpiq.comΘέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Καταχωρίστε νέο λήμμα.