Diese ist im April 1889 fertig und feiert anfänglich einige Erfolge.
Durch den späteren Bau einer Fahrstraße auf den Petersberg und die schlechte Erreichbarkeit des Talbahnhofs lässt ihre Beliebtheit aber zu Beginn des 20. Jahrhunderts nach.
1958 wird der Betrieb der Petersberger Zahnradbahn eingestellt.
www.drachenfelsbahn-koenigswinter.deThis is completed in April 1889 and is quite successful at first.
However, due to the later construction of a road to the top of the Petersberg and the poor accessibility of the valley station, its popularity fades at the beginning of the 20th century.
The operation of the Petersberg cog railway is discontinued in 1958.
www.drachenfelsbahn-koenigswinter.deEggerbauer
Am Eggerbauer endet die Fahrstraße - wir wandern oberhalb des Hofes entlang eines Wiesenweges bis zum Waldrand.
6,2 km
www.kitzbuehel-alpen.comEggerbauer
The road ends at the Eggerbauer farm - we walk above the farm along a path boarding the meadow until we reach the edge of the woods.
6,2 km
www.kitzbuehel-alpen.comEin weiterer Kilometer und Socoroma liegt uns zu Füßen.
An dieser Stelle steht ein Kreuz, von hier aus führt eine gute Fahrstraße 4 km zum Dorf.
Diese 4 km können durch die Schlucht abgekürzt werden.
www.la-chakana.comAfter another kilometer Socoroma lies at our feet.
A cross marks this point from which a good road leads for 4 km to the village.
There is a shortcut for this 4 km through the gorge.
www.la-chakana.comKlöblhof
Am Klöblhof queren wir die Fahrstraße und wandern entlang eines Feldweges zum Thumerhof.
4 km
www.kitzbuehel-alpen.comKlöblhof
At Klöblhof farm, we cross the road and wander through a meadow along a narrow path to the farm, Thumerhof.
4 km
www.kitzbuehel-alpen.com1911 :
Verlängerung der Fahrstraße bis Zwieselstein Bis zum Ausbruch des Ersten Weltkrieges erfolgt eine gute Entwicklung des Tourismus.
1914:
www.soelden.com1911 :
the road is extended to Zwieselstein, tourism experiences a boom until the outbreak of WW I.
1914:
www.soelden.comWiesenweg
Wir wandern über eine Wiese und kommen auf die Fahrstraße beim Oberschwaiberlbauern in Straßhäusl!
7,6 km
www.kitzbuehel-alpen.comWiesenweg
Crossing over a meadow, we find ourselves on the road beside the Oberschwaiberl farm in Straßhäusl!
7,6 km
www.kitzbuehel-alpen.comLust auf mehr ?
Vom Gasthof Stuibenfall geht man auf der alten Fahrstraße nach Umhausen.
Nach 300 m wendet man sich nach links über die Brücke und steigt auf dem steilen, jedoch gut abgesicherten Steig ab bis nach Umhausen.
www.falknerhof.comFeel like more ?
From the Stuibenfall Guest House take the old road to Umhausen.
After 300 m turn towards the left over the bridge and climb up the steep but well secured path up to Umhausen.
www.falknerhof.comJeder der Träger erhält 15 Kg, wir tragen nur unseren Tagesrucksack.
Der Weg ist so breit wie eine Fahrstraße und führt durch dichten tropischen Bergregenwald.
Moose und Flechten hängen von den Bäumen.
www.astrid-padberg.deEvery porter receives 15 kilos, we have to carry our daypack only.
The path is as wide as a road and takes us through dense tropical mountain rainforest.
Moos and lichen are hanging from the trees.
www.astrid-padberg.deΘέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Καταχωρίστε νέο λήμμα.