Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dreiundzwanzigste
Czechoslovak[ian]
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
tsche·cho·slo·wa·kisch [tʃɛçosloˈva:kɪʃ] ΕΠΊΘ ιστ
tschechoslowakisch
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In diesem Jahrzehnt erkämpfte er sich 21 tschechoslowakische Titel in den Einzeldisziplinen, ergänzt von mehreren Mannschaftstiteln.
de.wikipedia.org
Sein Handlungsspielraum war jedoch denkbar klein, da das Waffenstillstandsabkommen durch tschechoslowakische, rumänische, serbische und besonders französische Truppen nicht eingehalten wurde.
de.wikipedia.org
Die tschechoslowakische Regierung erkannte den Vergleich nicht an.
de.wikipedia.org
Er geriet in sowjetische und später tschechoslowakische Kriegsgefangenschaft und machte nach seiner Rückkehr aus der Kriegsgefangenschaft eine Ausbildung zum Techniker für Schwachstromtechnik.
de.wikipedia.org
Er ist mit 465 Einsätzen Rekordhalter der tschechoslowakischen und tschechischen Liga.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
In seinem Leben war er als Hochschulprofessor an der Hochschule für Chemie und Technologie in Prag tätig, er arbeitete als Direktor des Instituts für makromolekulare Chemie an der Tschechoslowakischen Akademie der Wissenschaften (ČSAV) und im Jahre 1990 wurde er zum Vorsitzenden der Tschechoslowakischen Akademie der Wissenschaften gewählt.
[...]
www.czech.cz
[...]
During his life he was a university professor at the University of Chemical Technology in Prague, he worked as the director of the Institute of Macromolecular Chemistry at the Czechoslovak Academy of Science (CSAS) and in 1990 he was elected chairman of the Czechoslovak Academy of Science.
[...]
[...]
Im Laufe der Jahre wandelte sich der Wenzelsplatz, welcher von Karl IV. errichtet wurde, von einem Treffpunkt für die soziale und kulturelle High Society des 18. und 19. Jahrhunderts und von der Bühne tschechischer und tschechoslowakischer Geschichte, zu einem belebten Zentrum für Touristen, überflutet von Läden, Fast-Food-Ständen und teuren Restaurants und Hotels.
[...]
hotel-prag.dorint.com
[...]
Over the years, Wenceslas Square, which was created by Charles IV, has been transformed from a meeting place for the social and cultural elite in the 18th and 19th centuries and a stage for Czech and Czechoslovak history, to a bustling business hub flooded with tourist shops, fast-food stands and pricey restaurants and hotels.
[...]
[...]
Nach dem Studium arbeitete er kurze Zeit im Tschechischen Musikfonds, von 1958 bis 1962 war er Sekretäi für schöpferische Fragen der Komponistensektion des Verbandes Tschechoslowakischer Komponisten, vor 1965-70 unterrichtete er am Konservatorium in Prag und ab 1980 ist er Lehrer am Konservatorium in Pardubice.
www.rebelcanto.cz
[...]
After completing his studies, he worked for a short time in the Czech Music Fund, between 1958 and 1962 holding the post of creative secretary of the composers' section of the Union of Czechoslovak Composers, teaching at the Prague Conservatoire from 1965 to 1970 and since 1980 at the Conservatoire in Pardubice.
[...]
Bei vielen Vertriebenen der deutschen Minderheit steht die keineswegs minderheitenfreundliche Politik der Tschechoslowakischen Regierungen nach 1918 im Vordergrund – die NS-Zeit wird mit wenigen Worten häufig auf Hitler-Deutschland abgewälzt (wie dies auch ÖsterreicherInnen gerne nach 1945 getan haben).
www.demokratiezentrum.org
[...]
Many German minority exiles have their sights trained on the policies of the Czechoslovakian governments after 1918 which were by no means friendly to minorities; they then put all the blame for what happened in the Nazi-period on Hitler's Germany (in the same way that Austrians liked to shift the blame after 1945).
[...]
› Luxuslimousine ŠKODA – Hispano Suiza trug als erstes Auto das Logo mit dem geflügelten Pfeil › Erstes Exemplar ging am 10. Mai 1926 an den tschechoslowakischen Staatspräsidenten Masaryk › Geflügelter Pfeil heute eines der bekanntesten Markenzeichen der Automobilindustrie
[...]
www.volkswagenag.com
[...]
› The luxury sedan ŠKODA Hispano Suiza was the first car displaying the logo with the winged arrow › The very first vehicle was delivered to Czechoslovak president Masaryk on May 10th, 1926 › Today, the winged arrow is one of the best-known trademarks in the automobile industry
[...]