Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lexagération
homeless
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
hei·mat·los ΕΠΊΘ
heimatlos
heimatlos ΠΟΛΙΤ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
heimatlos
heimatlos
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die verbliebenen unbesiegbaren Drei besteigen einen Jeep, zu ihnen gesellt sich die nunmehr heimatlose Zari.
de.wikipedia.org
Durch den Verlust des Bezuges zur Realität fühle Herbst sich dauerhaft land- beziehungsweise heimatlos.
de.wikipedia.org
Viele Schmetterlinge sind infolge der monotonen Landwirtschaftsflächen heimatlos geworden und vom Aussterben bedroht.
de.wikipedia.org
Nach Kriegsende 1945 diente das Schloss zeitweise als Unterkunft für durch die Kriegswirren heimatlos gewordene Menschen.
de.wikipedia.org
Dies verstärkte wiederum das negative Außenbild von ihnen, das sich etwa in den Legenden vom heimatlos durch die Zeiten wandernden Ewigen Juden spiegelte.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Aber weil es dort vermeintlich nichts zu sehen gibt, wird dieses Land vom Kino in der Regel gemieden – nur Petzold ist in diesem Zwischenreich zuhause, weil es für seine heimatlosen Geister den idealen Hintergrund abgibt.
[...]
www.goethe.de
[...]
But German filmmakers generally avoid these parts of the country, where there is supposedly nothing to see: only Petzold feels at home in this “in-between” realm, which provides the ideal backdrop for his homeless spirits.
[...]
[...]
Deplazierte Versatzstücke chinesischer Tradition vermischen sich mit heimatlosen westlichen Einflüssen zu einem Amalgam aus Liebe, Melancholie und Parodie.
[...]
art-report.com
[...]
Odd pieces of Chinese tradition mixes with western influences homeless to an amalgam of love, melancholy and parody.
[...]
[...]
Die BORNEO ORANGUTAN SURVIVAL FOUNDATION (BOS) rettet heimatlose oder verwaiste Orang Utans.
[...]
www.schwalbe.com
[...]
The BORNEO ORANGUTAN SURVIVAL FOUNDATION (BOS) saves homeless and orphaned orangutans.
[...]
[...]
Dass dieser 60jährige Mann, der nicht mehr gesund ist, nach einem Leben voll schwerster Entbehrungen fuer seine Kunst, heute heimatlos durch die Welt gejagt wird, ist eine der fuerchterlichsten Kulturschanden des Kapitalismus.
[...]
schoenberg.at
[...]
That this man, sixty years old, and no longer in good health, after a life full of the severest privations undergone for the sake of his art, should be driven homeless thruout the world, is one of the most frightful shames of capitalism in the sphere of culture today.
[...]
[...]
25.7.1957 Grundsteinlegung der "Beckhof-Siedlung" in der Senne für heimatlose Ausländer, die so genannten Displaced persons“.
www.bethel.de
[...]
25 July 1957 Foundation stone is laid for the "Beckhof Settlement" in Senne for homeless foreigners, i.e. “displaced persons”.