Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Maths
coding

στο λεξικό PONS

co·die·ren* [koˈdi:rən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. codieren:

to [en]code sth
to code sth

3. codieren ΓΛΩΣΣ:

to code sth

ko·die·ren* [koˈdi:rən] ΡΉΜΑ μεταβ

kodieren → codieren

Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen

für Protein codierendes Gen (nicht codierendes Gen)
Präsens
ichcodiere
ducodierst
er/sie/escodiert
wircodieren
ihrcodiert
siecodieren
Präteritum
ichcodierte
ducodiertest
er/sie/escodierte
wircodierten
ihrcodiertet
siecodierten
Perfekt
ichhabecodiert
duhastcodiert
er/sie/eshatcodiert
wirhabencodiert
ihrhabtcodiert
siehabencodiert
Plusquamperfekt
ichhattecodiert
duhattestcodiert
er/sie/eshattecodiert
wirhattencodiert
ihrhattetcodiert
siehattencodiert

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Der Programmierer codierte und lochte sein Programm und brachte seinen Kartenstapel zu einer abgeschlossenen Tür, hinter der das Rechenzentrum lag.
[...]
www.hnf.de
[...]
A programmer coded and punched programs in cards, then handed over his stack of cards to the computer centre.
[...]
[...]
Das Geburtsdatum 25.12.1946 beispielsweise wird so codiert, dass zunächst – von oben nach unten gezählt – für den Tag 25 Linien leer bleiben und dann 25 Linien in blau ausgeführt werden.
[...]
www.artype.de
[...]
The date of birth 25.12.1946, for example, is encoded so that first – counting from top to bottom – 25 lines representing the day remain empty and then 25 lines are drawn in blue.
[...]
[...]
Wie bei Chiffren in der Spionage hängt die Art, wie Sequenzen von Bytes in Zeichen umgewandelt werden, von dem Schlüssel ab, mit dem der Text codiert wurde.
[...]
www.w3.org
[...]
Like codes used in espionage, the way that the sequence of bytes is converted to characters depends on what key was used to encode the text.
[...]
[...]
Das indogermanische Wort für das Pferd ist und sollte wie folgt codiert werden:
titus.uni-frankfurt.de
[...]
The Indo-European word for " horse " is; it should be encoded as follows:
[...]
Das indogermanische Wort für das Pferd ist und sollte wie folgt codiert werden:
titus.uni-frankfurt.de
[...]
The Indo-European word for "horse" is ; it should be encoded as follows: