Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bardin
pleasure

Ver·gnü·gung <-, -en> ΟΥΣ θηλ

Vergnügung

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Er beschäftigte sich mit Vergnügungen und dem Lesen der klassischen Schriftsteller.
de.wikipedia.org
Sie wecken Protée, damit er an ihren Vergnügungen teilnimmt.
de.wikipedia.org
Das Programm kündigte Kanonenschüsse, Spiele, Vergnügungen und ein Feuerwerk an.
de.wikipedia.org
Spartaner haben wenig Gelegenheit, Selbstbeherrschung im Umgang mit der Lust zu erlernen, denn ihre Gesetze gebieten ihnen, sich von den größten Vergnügungen fernzuhalten.
de.wikipedia.org
Ein gemeinsames Merkmal des Zucker- und Opferfestes ist, dass gesellschaftliche Vergnügungen organisiert werden.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
In formal streng reduzierten Panels erzählt sie die erotische Geschichte einer jungen Frau, die masturbiert, sich vor wildfremden Männern und Frauen entkleidet und diversen sexuellen Vergnügungen hingibt, bis sie ihren Liebhaber findet.
[...]
www.goethe.de
[...]
In formal, strictly reduced panels, she tells the erotic story of a young woman who masturbates, undresses herself in front of total strangers, both men and women, and devotes herself to various sexual pleasures until she finds her lover.
[...]
[...]
Überdies erwarten die Besucher festlich gedeckte Speise-, Dessert- und Kaffeetafeln, die sie in die Vergnügungen des 18. Jahrhunderts einführen.
[...]
www.kultur-frankfurt.de
[...]
On display also are festively laid dining, dessert and afternoon coffee tables, which transport visitors into the pleasures of the 18th century.
[...]
[...]
Stadt der Suchenden und Hoffenden - Stadt der Perspektiven und Vergnügungen!
[...]
www.interfilm.de
[...]
The city of dreamers and searchers - the city of perspectives and pleasures!
[...]
[...]
Die gutmütigen Gastgeber versuchen zunächst, ihr alle Wünsche zu erfüllen, zeigen ihr aber gleichzeitig, dass auch einfache Vergnügungen großen Spaß machen können.
[...]
www.litrix.de
[...]
At first the good-natured hosts try to satisfy her every need, but at the same time they show that simple pleasures can also be a lot of fun.
[...]
[...]
Gönnen Sie sich Spaziergänge in den Kolonnaden, Trinken und Baden in Thermalwasser und alle Vergnügungen, die Ihnen einfallen!
[...]
www.czechtourism.com
[...]
Indulge yourself in a walk along the colonnades, drinking and bathing in the thermal waters, and in any other pleasure which comes to mind!
[...]