Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dapi
songwriter
Text·dich·ter(in) <-s, -; -, -nen> ΟΥΣ αρσ(θηλ)
Textdichter(in)
Textdichter(in)
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Seit 2009 würdigen Musikautoren mit dieser Auszeichnung Komponisten und Textdichter für ihr herausragendes Schaffen.
de.wikipedia.org
Weder der Textdichter noch das genaue Entstehungsjahr der Kantate sind bekannt.
de.wikipedia.org
Von 1783 an arbeitete er dort als Textdichter für das italienische Theater.
de.wikipedia.org
Der unbekannte Textdichter betont den Glauben, der im Evangelium als Voraussetzung der Heilung genannt wird.
de.wikipedia.org
Bis 2004 war er auch im Vorstand des Deutschen Textdichter-Verbandes.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Darüber hinaus enthalten die Bände alle bisher unveröffentlichten Sololieder folgender Textdichter:
[...]
www.fannyhensel.de
[...]
In addition to it the 2 volumes contains all unpublished songs of the following songwriters:
[...]
[...]
Sie vertritt Komponisten, Textdichter und Musikverleger.
[...]
www.kultur-frankfurt.de
[...]
It represents composers, songwriters and music publishers.
[...]
[...]
Als Rechteinhaber zu nennen sind die Urheber ( Komponisten, Textdichter ), die Interpreten, die Ton- bzw. Tonbildträgerhersteller und, sofern eine Sendung übernommen wird, nach mehrheitlicher Auffassung auch die Sendeunternehmen.
[...]
www.copyright.ch
[...]
Copyright holders may be the authors ( composers, songwriters ), the interpreters, the producers of phonograms and videograms and, inasmuch as broadcasting is assumed, also the broadcasting company according to the predominant opinion of the doctrine.
[...]
[...]
Mit den Worten seiner Textdichter war er unglücklich und skizzierte immer neue Möglichkeiten.
[...]
presse.bregenzerfestspiele.com
[...]
He was unhappy with the text supplied by his librettists, and sketched out a number of possibilities.
[...]
[...]
Die verbindenden Werte der Weltreligionen mit gesprochenen und gesungenen Worten erfahrbar zu machen – das ist das anspruchsvolle Ziel des Chorwerks Weltethos, welches der Komponist Jonathan Harvey und der Theologe Hans Küng als Textdichter realisiert haben.
[...]
www.digitalconcerthall.com
[...]
To give expression to the common values of world religions with spoken and sung words – this is the ambitious goal of the choral work Weltethos, realised by the composer Jonathan Harvey and the theologian Hans Küng as librettist.
[...]