Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bass
language barrier
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Sprach·bar·ri·e·re ΟΥΣ θηλ

Sprachbarriere
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Sprachbarriere θηλ

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Menschen mit Migrationshintergrund, die registriert sind, haben wegen der Sprachbarrieren andere Integrationsprobleme.
de.wikipedia.org
Mit der Zeit kommen die beiden, trotz der Sprachbarriere, miteinander ins Gespräch und entwickeln Sympathie und Verständnis füreinander.
de.wikipedia.org
Die Sprachbarriere überwand er weitestgehend durch das Ansehen englischsprachiger TV-Dokumentationen.
de.wikipedia.org
Immer wieder gibt es Situationen, in denen Personen andere wegen der Sprachbarrieren nicht verstehen.
de.wikipedia.org
Der Einfluss der deutschen Emigranten auf die mexikanische Literatur blieb jedoch wegen ihrer kleinen Zahl und der Sprachbarriere extrem gering.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Sowohl in der Kommunikation mit Einheimischen als auch bei der Organisation deiner Reise vor Ort bist Du mit Spanisch im Vorteil und bekommst zudem Zugang zu Erfahrungen die sonst durch die Sprachbarriere verwährt geblieben wären.
[...]
www.back-packer.org
[...]
Both in communication with locals and in organizing your trip you’ll have a distinct advantage and you’ll get access to experiences which wouldn’t be possible because of the language barrier.
[...]
[...]
Mit feinfühligem Humor lässt er seine Protagonisten ihre Sprachbarrieren überwinden, um am Ende zu bekommen, wonach sie suchen.
[...]
www.comedyfilmfestival.de
[...]
With great sensitivity and humor, he lets his protagonists overcome language barriers so that they can get what they are looking for in the end.
[...]
[...]
„Es versteht sich, dass dabei Sprachbarrieren zu überwinden sind.
[...]
www.magazin.uni-halle.de
[...]
It’s a matter of course that language barriers have to be overcome.
[...]