Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

r’
track
Gleis·kör·per <-s, -> ΟΥΣ αρσ
Gleiskörper
Gleiskörper
βρετ a. permanent way
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In diesem Bereich ist der Gleiskörper heute größtenteils mit einem Radweg überbaut.
de.wikipedia.org
Es wird dabei kein eigenständiger Gleiskörper verwendet, sondern Streckennetz benutzt, über das auch der Fernverkehr abgewickelt wird.
de.wikipedia.org
Dies war vor allem bei Strecken auf eigenem Gleiskörper ohne Gleiswechsel vorteilhaft.
de.wikipedia.org
Der stark wachsende Oberflächenverkehr würde die Straßenbahn (die vielfach auf eigenem Gleiskörper fuhr) nur behindern.
de.wikipedia.org
Auf diesem Gleiskörper wurden bei Veranstaltungen in den nahe gelegenen Stadien auch andere Straßenbahnlinien im Rahmen des so genannten „Stadionverkehrs“ geführt.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Die Ausarbeitung unserer Projekte für Straßenbahnen erfolgt sowohl für die Errichtung neuer Linien (mit zeitgemäßer Linienführung und eigenen Gleiskörpern), als auch die Verknüpfung von Straßenbahnen mit dem sonstigen öffentlichen Verkehr bei der Erstellung von Gesamtprojekten für große städtische Verkehrknotenpunkte.
[...]
www.vce-consult.at
[...]
The elaboration of our projects for tram lines includes both the establishment of new lines (with contemporary line layout and individual track system) and the connection of tram lines with other public transport facilities in case of overall projects for big urban centres of communication (Europapiatz, Franz-Jonas-Platz, Kagran, etc.).
[...]
[...]
fundamentlose Anbringung am Gleiskörper (kein Fundament notwendig und damit keine Beeinträchtigung von Gleisentwässerung, Kabelverlegungen, etc.)
[...]
www.art.asamer.at
[...]
stands at rail track without foundation (no foundation necessary and therefore no impairment of drainage, cable running, etc.)
[...]
[...]
Überwachung des Gleiskörpers Sensoren:
www.sinning.de
[...]
Surveillance of the tracks Sensors:
[...]
Am Rand der City, wo sich heute der Gleiskörper des Stuttgarter Hauptbahnhofs erstreckt, soll in den nächsten Jahren ein modernes Stadtviertel mit Bürogebäuden, Einkaufs-zentren, Kultureinrichtungen und hochwertigem Wohnraum entstehen.
www.bauder.de
[...]
On the edge of the city, in an area that is currently covered by the track system emanating from Stuttgart s main railway station, there is a plan to develop a modern city district containing offices, shopping centres, cultural amenities and high-quality housing over the next few years.
[...]
SWIETELSKY ist mit seinem umfassenden Know How in der Lage nicht nur den Tunnel herzustellen, sondern auch den erforderlichen Gleiskörper für die speziellen Bedürfnisse des U-Bahnverkehrs zu errichten.
www.swietelsky.at
[...]
SWIETELSKY, with its extensive expertise, can not only construct the tunnel but also build the necessary track system for the special requirements of subway traffic.

Αναζητήστε "Gleiskörper" σε άλλες γλώσσες

"Gleiskörper" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά