Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

потрескалась
genotype
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Ge·no·typ <-s, -en> [ˈge:noty:p] ΟΥΣ αρσ ΒΙΟΛ
Genotyp
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Genotyp αρσ <-s, -en> ειδικ ορολ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Bei anderen Elternkonfiguration lassen sich durch Kenntnis der Blutgruppen der Großeltern oft einige Genotypen ausschließen.
de.wikipedia.org
Dies lässt darauf schließen, dass viele Genotypen nicht mehr zirkulieren.
de.wikipedia.org
Diese unterschiedlichen Genotypen, also Pflanzen, die sich in ihrem Erbgut unterscheiden, werden miteinander verglichen.
de.wikipedia.org
Dieser Vier-Farbpigment-Genotyp tritt bei zwölf Prozent aller Frauen auf.
de.wikipedia.org
Die Genotypen werden während der Meiose zufällig von den Eltern auf die Kinder vererbt.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
„Weil wir den Genotyp der Mutter kennen, konnten wir mit Hilfe der Mikrosatelliten-Analyse eindeutig zeigen, dass der Quastenflosser-Nachwuchs jeweils nur einen einzigen Vater hat“, fasst Manfred Schartl die zentralen Ergebnisse der Studie zusammen.
www.uni-wuerzburg.de
[...]
"Since we know the genotype of the mother, we were able to show clearly by means of the microsatellite analysis that the entire coelacanth offspring in each brood is fathered by one single male," as Manfred Schartl summarizes the key results of the study.
[...]
Sind es nur Umweltfaktoren, die Einfluss auf den Phänotyp bei gleichem Genotyp haben, spricht man von fliessender Modifikation.
embryology.ch
[...]
If it is only environmental factors that have influence on the phenotype in the same genotype, one speaks of flowing modifications.
[...]
Das Personal Genome Project hat das langfristige Ziel, allen Menschen den Zugang zu ihrem Genotyp zu verschaffen, um damit die individuelle Diagnose, Prävention und Behandlung zu verbessern.
[...]
www.ngfn.de
[...]
The long-term goal of the Personal Genome Project (PGP) is that every person has access to his genotype in order to advance the understanding of genetic and environmental contributions to human traits and to improve the ability to diagnose, treat, and prevent illness.
[...]
[...]
Das Personal Genome Project hat das langfristige Ziel, allen Menschen den Zugang zu ihrem Genotyp zu verschaffen, um den Einfluss des Erbguts eines Patienten auf die Entstehung von Krankheiten erforschen zu können und damit Diagnose, Prevention und Behandlung zu verbessern.
[...]
www.ngfn.de
[...]
The long-term goal of the Personal Genome Project ( PGP ) is that every person has access to his genotype in order to advance the understanding of genetic and environmental contributions to human traits and to improve the ability to diagnose, treat, and prevent illness.
[...]
[...]
Einfluss von hohen Temperaturen und dem Genotyp auf Struktur und Funktion von Gerstenbeständen ( Hordeum vulgare )
[...]
www.gem.uni-hannover.de
[...]
Effects of high temperatures and genotype on structure and function of barley ( Hordeum vulgare ) canopies
[...]

"Genotyp" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά