Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sactiver
Untertitel
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
sub·head·ing [ˈsʌbˌhedɪŋ] ΟΥΣ (of a piece of writing)
subheading
Untertitel αρσ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Use subheadings to set up issues, judges are advised.
www.thestar.com
Paragraphs sometimes stretch on for pages at a time, while the text is unfortunately void of any subheadings.
en.wikipedia.org
A document may also be considered to be divided into sections by its headings and subheadings, which may be used for a table of contents.
en.wikipedia.org
The book is composed of a collection of vignettes with a subheading to preview each chapter.
en.wikipedia.org
There are six subheadings, which outline and shape the declaration.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
- The explanatory subheading of the monograph reads:
www.haendel.cz
[...]
- Der erläuternde Untertitel der Monographie lautet:
[...]
For Weber, the situations – specifically referred to in the subheading “ Computer Sound Sketches ” - signified very particular and special experiences, such as the artist ’ s visit to the ancient temple city Nara in Japan or his profound encounters with mendicants.
on1.zkm.de
[...]
Die Situationen, die durch die Untertitel der » Computerklangskizzen « konkret bezeichnet werden, waren für Weber jeweils sehr spezifische und auch besondere Erfahrungen, wie der Besuch der alten Tempelstadt Nara in Japan oder die intensiven Begegnungen mit Bettelmönchen.
[...]
“We call it work” is thus the suitable subheading for their performance lasting more than twenty hours. It features a cleverly devised system of admission that thematises the attendance and function of the audience. The current performance at ImPulsTanz was preceded by a first one in San Francisco.
[...]
www.impulstanz.com
[...]
„We call it work“ ist passenderweise der Untertitel ihrer mehr als zwanzig Stunden dauernden Aufführung, der ein ausgeklügeltes Eintrittssystem vorgebaut ist, mit dem Anwesenheit und Funktion des Publikums thematisiert werden.
[...]