- bescheiden
- ειδοποιώ, ενημερώνω
- er wurde abschlägig beschieden
- του δόθηκε αρνητική απάντηση
- bescheiden
- προορίζομαι, μου είναι γραφτό
- ihm war eine große Karriere beschieden
- προοριζόταν για μια μεγάλη καριέρα
- sich bescheiden mit +δοτ
- αρκούμαι με
- bescheiden
- μετριόφρονας, ταπεινός, σεμνός
- ein bescheidener Mensch
- ένας σεμνός άνθρωπος
- bescheiden
- ολιγαρκής, λιτός
- bescheidene Ansprüche haben
- έχω χαμηλές απαιτήσεις
- ein bescheidenes Mahl
- ένα λιτό γεύμα
- in bescheidenen Verhältnissen leben
- κάνω λιτή ζωή
- bescheiden
- μετριόφρονας, ταπεινός, σεμνός
- ein bescheidener Mensch
- ένας σεμνός άνθρωπος
- bescheiden
- ολιγαρκής, λιτός
- bescheidene Ansprüche haben
- έχω χαμηλές απαιτήσεις
- ein bescheidenes Mahl
- ένα λιτό γεύμα
- in bescheidenen Verhältnissen leben
- κάνω λιτή ζωή
- bescheiden
- ειδοποιώ, ενημερώνω
- er wurde abschlägig beschieden
- του δόθηκε αρνητική απάντηση
- bescheiden
- προορίζομαι, μου είναι γραφτό
- ihm war eine große Karriere beschieden
- προοριζόταν για μια μεγάλη καριέρα
- sich bescheiden mit +δοτ
- αρκούμαι με
ich | bescheide |
---|---|
du | bescheidest |
er/sie/es | bescheidet |
wir | bescheiden |
ihr | bescheidet |
sie | bescheiden |
ich | beschied |
---|---|
du | beschiedest / beschiedst |
er/sie/es | beschied |
wir | beschieden |
ihr | beschiedet |
sie | beschieden |
ich | habe | beschieden |
---|---|---|
du | hast | beschieden |
er/sie/es | hat | beschieden |
wir | haben | beschieden |
ihr | habt | beschieden |
sie | haben | beschieden |
ich | hatte | beschieden |
---|---|---|
du | hattest | beschieden |
er/sie/es | hatte | beschieden |
wir | hatten | beschieden |
ihr | hattet | beschieden |
sie | hatten | beschieden |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.