Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „Service Department“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά

(Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Ltd nimmt der Klimaschutz einen hohen Stellenwert ein :

Mit dem myclimate Carbon Offset Services Department Turkey hat das Unternehmen nun zum ersten Mal die CO2-Bilan …

Erfolgreiches Pilotprojekt zur Wasserreinigung in Uganda

www.myclimate.org

Ltd :

Together with the Carbon Management Services Department of myclimate , the company has calculated for the first time the carbo …

Successful Pilot Study for water purification in Uganda

www.myclimate.org

* Pflichtfeld

Bitte beachten Sie , dass sich unser Client Service Department am nächstmöglichen Arbeitstag mit dem Administrator Ihrer Firma in Verbindung setzen wird , um Ihren Zugang zu reaktivieren .

Navigation Fusszeile:

www.gtb.db.com

* These fields are mandatory

Please note that on the next available working day our Client Service Department will contact your company administrator in order to reactivate your user credentials .

Footer Navigation:

www.gtb.db.com

Ergebnis

Die Applikation zur Verifizierung von Signaturen ermöglicht es nicht nur österreichischen Bürgern , sichere Transaktionen mit Finanz-Online durchzuführen , sie wird in Zukunft auch für andere Anwendungen des Basic eGovernment Services Department verwendet .

Die XML-basierende Web Services Applikation trägt der Idee eines anwenderfreundlichen, sicheren Online Zugangs zu staatlichen Services Rechnung.

www.altova.com

The Results

The signature verification created by Koller ’s team has enabled Austrians to use their Austrian Citizen Cards to complete secure transactions with Finanz-Online , and the application continues to be utilized as other services are implemented by the Basic eGovernment Services Department .

The XML-based Web services application Bundesrechenzentrum developed with Altova XMLSpy made the idea of convenient, user-friendly, secure online access to government services in Austria a reality.

www.altova.com

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Ltd :

Together with the Carbon Management Services Department of myclimate , the company has calculated for the first time the carbo …

Successful Pilot Study for water purification in Uganda

www.myclimate.org

Ltd nimmt der Klimaschutz einen hohen Stellenwert ein :

Mit dem myclimate Carbon Offset Services Department Turkey hat das Unternehmen nun zum ersten Mal die CO2-Bilan …

Erfolgreiches Pilotprojekt zur Wasserreinigung in Uganda

www.myclimate.org

* These fields are mandatory

Please note that on the next available working day our Client Service Department will contact your company administrator in order to reactivate your user credentials .

Footer Navigation:

www.gtb.db.com

* Pflichtfeld

Bitte beachten Sie , dass sich unser Client Service Department am nächstmöglichen Arbeitstag mit dem Administrator Ihrer Firma in Verbindung setzen wird , um Ihren Zugang zu reaktivieren .

Navigation Fusszeile:

www.gtb.db.com

The Results

The signature verification created by Koller ’s team has enabled Austrians to use their Austrian Citizen Cards to complete secure transactions with Finanz-Online , and the application continues to be utilized as other services are implemented by the Basic eGovernment Services Department .

The XML-based Web services application Bundesrechenzentrum developed with Altova XMLSpy made the idea of convenient, user-friendly, secure online access to government services in Austria a reality.

www.altova.com

Ergebnis

Die Applikation zur Verifizierung von Signaturen ermöglicht es nicht nur österreichischen Bürgern , sichere Transaktionen mit Finanz-Online durchzuführen , sie wird in Zukunft auch für andere Anwendungen des Basic eGovernment Services Department verwendet .

Die XML-basierende Web Services Applikation trägt der Idee eines anwenderfreundlichen, sicheren Online Zugangs zu staatlichen Services Rechnung.

www.altova.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文