Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „Rüdiger Krause“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά

(Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Der chinesische Jurist Jun Zhu, Jahrgang 1982, brachte ideale Voraussetzungen mit – hervorragende Noten, einen Bachelorabschluss in Germanistik, einen Doppel-Magister des Deutsch-Chinesischen Instituts für Rechtswissenschaften in Nanjing und viel Leidenschaft für Jura.

Seit Herbst 2008 promoviert er am Institut für Arbeitsrecht der Universität Göttingen bei Professor Rüdiger Krause .

Arbeitsrecht findet Jun Zhu besonders spannend, weil es für China noch weitgehend Neuland ist.

www.kigali.diplo.de

Chinese law student Jun Zhu ( born in 1982 ) was an ideal candidate : he had excellent grades, a Bachelor ’ s degree in German studies, a double Master ’ s degree from the Sino-German Institute for Legal Studies in Nanjing and a passionate interest in law.

Since the autumn of 2008 he has been studying for a doctorate under the supervision of Professor Rüdiger Krause at the Institute of Labour Law at Georg-August-Universität Göttingen .

Jun Zhu finds labour law particularly fascinating because it is still relatively new territory in China.

www.kigali.diplo.de

In diesem Zusammenhang ergab sich eine enge Zusammenarbeit mit Lutz „ Lüül “ Ulbrich, er spielt seit 2011 in dessen Band “ Lüül ”, und seit 2012 in der legendären Avantgarde Krautrock Band „ Agitation Free “.

Aktuell arbeitet Danda u.a. mit dem Gitarristen Rüdiger Krause in dessen Trio „ Electric Krause “ , der Akkordeon-Virtuosin Cathrin Pfeifer , „ Lüül “ und dem Literaten Wiglaf Droste .

CREDITS

agitationfree.com

In this context he met Lutz „ Lüül “ Graf-Ullbrich and their intense work and deep musical understanding made him join the “ Lüül-Band ” in 2011 and “ Agitation Free ” in 2012.

Currently Danda is collaborating a.o. with guitarist Rüdiger Krause in his trio „ Electric Krause “ , accordion virtuosa Cathrin Pfeifer and author Wiglaf Droste .

CREDITS

agitationfree.com

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Chinese law student Jun Zhu ( born in 1982 ) was an ideal candidate : he had excellent grades, a Bachelor ’ s degree in German studies, a double Master ’ s degree from the Sino-German Institute for Legal Studies in Nanjing and a passionate interest in law.

Since the autumn of 2008 he has been studying for a doctorate under the supervision of Professor Rüdiger Krause at the Institute of Labour Law at Georg-August-Universität Göttingen .

Jun Zhu finds labour law particularly fascinating because it is still relatively new territory in China.

www.kigali.diplo.de

Der chinesische Jurist Jun Zhu, Jahrgang 1982, brachte ideale Voraussetzungen mit – hervorragende Noten, einen Bachelorabschluss in Germanistik, einen Doppel-Magister des Deutsch-Chinesischen Instituts für Rechtswissenschaften in Nanjing und viel Leidenschaft für Jura.

Seit Herbst 2008 promoviert er am Institut für Arbeitsrecht der Universität Göttingen bei Professor Rüdiger Krause .

Arbeitsrecht findet Jun Zhu besonders spannend, weil es für China noch weitgehend Neuland ist.

www.kigali.diplo.de

In this context he met Lutz „ Lüül “ Graf-Ullbrich and their intense work and deep musical understanding made him join the “ Lüül-Band ” in 2011 and “ Agitation Free ” in 2012.

Currently Danda is collaborating a.o. with guitarist Rüdiger Krause in his trio „ Electric Krause “ , accordion virtuosa Cathrin Pfeifer and author Wiglaf Droste .

CREDITS

agitationfree.com

In diesem Zusammenhang ergab sich eine enge Zusammenarbeit mit Lutz „ Lüül “ Ulbrich, er spielt seit 2011 in dessen Band “ Lüül ”, und seit 2012 in der legendären Avantgarde Krautrock Band „ Agitation Free “.

Aktuell arbeitet Danda u.a. mit dem Gitarristen Rüdiger Krause in dessen Trio „ Electric Krause “ , der Akkordeon-Virtuosin Cathrin Pfeifer , „ Lüül “ und dem Literaten Wiglaf Droste .

CREDITS

agitationfree.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文