Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Das Verhältnis der Low Cost Carrier zu Reiseveranstaltern wandelt sich, die touristische Wertschöpfungskette wird neu gestaltet.

Wer ist für die Leisure Industry der Zukunft am besten aufgestellt ?

Gerd Pontius

www.itb-kongress.de

The relationship between Low Cost Carriers and tour operators is changing, the touristic value-added-chain is being rethought and rearranged.

Who is in the best position for the leisure industry of the future ?

Gerd Pontius

www.itb-kongress.de

Öffnet internen Link im aktuellen Fenster

Als traditionsreiches Unternehmen mit über 100 Jahren Erfahrung in der Band- und Gurtweberei entwickeln und produzieren wir Gurte und Bänder für die Einsatzbereiche Industry & Logistics , Mobile Safety & Comfort , Personal Protection , Lifestyle & Leisure und Special Applications .

www.mbg-techbelt.de

Öffnet internen Link im aktuellen Fenster

As a company rich in tradition with an experience of more than 100 years in strap and belt webbing we develop and manufacture belts and straps for the fields of applicationIndustry & Logistics, Mobile Safety & Comfort, Personal Protection, Lifestyle & Leisure and Special Applications.

www.mbg-techbelt.de

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

The relationship between Low Cost Carriers and tour operators is changing, the touristic value-added-chain is being rethought and rearranged.

Who is in the best position for the leisure industry of the future ?

Gerd Pontius

www.itb-kongress.de

Das Verhältnis der Low Cost Carrier zu Reiseveranstaltern wandelt sich, die touristische Wertschöpfungskette wird neu gestaltet.

Wer ist für die Leisure Industry der Zukunft am besten aufgestellt ?

Gerd Pontius

www.itb-kongress.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文