- Hinweis zu eidesstattlichen Erklärungen -
Das nigerianische Recht schreibt vor, dass auf eidesstattlichen Erklärungen von Personen, die nicht leseund schreibkundig oder des Englischen nicht hinreichend mächtig sind, ein sog.„Illiterate Jurat“ anzubringen ist.
Bei Errichtung der Urkunde wird in diesen Fällen ein vom Gericht berufener Dolmetscher hinzugezogen, der den o.g. Personen den Inhalt der Urkunde vermittelt.
www.konsularinfo.diplo.deIII ) Information regarding Affidavits
According to Nigerian Law, affidavits deposed by persons who are illiterate or who are not in full command of the English language must be endorsed with a so called “Illiterate Jurat”.
In such cases, the court has to consult an official interpreter who will translate the content of the declaration to the illiterate declarant first.
www.konsularinfo.diplo.deΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.