traducciones στο Oxford Spanish Dictionary

Μεταφράσεις για traducciones στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ισπανικά)

traducción automática, traducción automatizada ΟΥΣ θηλ

traducción asistida por computadora, traducción asistida por ordenador Ισπ ΟΥΣ θηλ

Μεταφράσεις για traducciones στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά (Μετάβαση προς Ισπανικά»Αγγλικά)

traducciones στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για traducciones στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ισπανικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.

Μεταφράσεις για traducciones στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά (Μετάβαση προς Ισπανικά»Αγγλικά)

traducciones Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Ισπανικά
Las traducciones ya mencionadas nos brindan, a pesar de nuestro desconocimiento del quechua, valores literarios significativos para así enunciarlo.
www.utp.edu.co
Sería bacano ensayar otras traducciones: esas me parecen demasiado ibéricas.
elojoenlapaja.blogspot.com
La tecnología resultante, bautizada con el mismo nombre, permitirá a los proveedores de contenidos web obtener traducciones automáticas con calidad suficiente para su publicación inmediata.
www.windes.com.ar
Son en realidad traducciones de los vedas o mejor dichos son traducciones de mantras védicos.
tendenciavital.ning.com
Algunos textos son traducciones coptas de escritos de épocas anteriores.
oracionysilencioelcorazonmoradadedios.blogspot.com
Las grandes traducciones fueron realizadas por escritores y poetas.
clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com
Hoy por hoy, del malvavisco sólo conserva su nombre y no en todas las traducciones de todos países.
recetariomundial.blogspot.com
Aquí encontrarás mis traducciones y adaptaciones de artículos que versan sobre estas temáticas.
bitnavegante.blogspot.com
Sin embargo, la mayoría de estas traducciones no son ni remotamente equirrítmicas y no reflejan la anochecida y diáfana cadencia de los versos.
tabanonica.blogspot.com
Curiosamente tuve que ir al manuscrito a mano, para buscar las traducciones visuales de los fragmentos, no a las galeradas o a la versión impresa.
www.revistaminerva.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文