Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „ungebremstem“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Das ist das Ergebnis einer breiten Expertenbefragung zum Meeresspiegel unter 90 Spezialisten.

Der Umfrage zufolge erwarten die Experten bei ungebremstem Klimawandel bis 2300 einen mittleren Meeresspiegelanstieg von 200-300 Zentimetern.

Im Gegensatz dazu wird der Meeresspiegelanstieg in einem Szenario mit ambitioniertem Klimaschutz bis 2100 auf 40-60 Zentimeter und bis 2300 auf 60-100 Zentimeter geschätzt.

www.pik-potsdam.de

11 / 22 / 2013 - Sea-level rise in this century is likely to be 70-120 centimeters by 2100 if greenhouse-gas emissions are not mitigated, a broad assessment of the most active scientific publishers on that topic has revealed.

The 90 experts participating in the survey anticipate a median sea-level rise of 200-300 centimeters by the year 2300 for a scenario with unmitigated emissions.

In contrast, for a scenario with strong emissions reductions, experts expect a sea-level rise of 40-60 centimeters by 2100 and 60-100 centimeters by 2300.

www.pik-potsdam.de

Vielschreiber erhalten für nur 3,95 Euro im Monat ein Paket mit 100 SMS.

Auf Wunsch der Kunden gibt es außerdem ein neues Datenpaket mit 500 MB ungebremstem Surfvergnügen.

Diese Option wird für 6,95 Euro pro Monat angeboten.

www.telefonica.de

Frequent writers can obtain a package of 100 free text messages for only 3.95 euros per month.

At request of the netzclub community there is also a new data package with 500 MB high-speed data available.

This option will be offered for 6.95 euros per month.

www.telefonica.de

„ Klimaänderungen haben Auswirkungen auf die Lebensbedingungen des Menschen – und was in der Vergangenheit viele hunderttausend Jahre gedauert hat, das könnte durch den menschengemachten Treibhauseffekt jetzt im Zeitraffer ablaufen “, erklärt der Leiter des Forschungsteams und Ko-Autor Jürgen Kurths.

Eine der drei relevanten Perioden vor gut drei Millionen Jahren gilt von den Temperaturen her als Gegenstück zu einer Welt mit ungebremstem CO2-Ausstoß Ende unseres Jahrhunderts.

„Dabei geht es nicht um eine Übertragung Eins zu Eins, sondern um das Verstehen der grundlegenden Mechanismen von Klimaveränderungen“, so Kurths.

www.pik-potsdam.de

“ Climate changes have impacts on the living conditions of humankind – and what took many hundreds of thousands of years in the past could now happen in fast motion because of the man-made greenhouse effect, ” explains Jürgen Kurths, head of the research team and co-author of the study.

Regarding temperatures, one of the three relevant periods about three million years ago can be considered a counterpart to a world with unabated CO2 emissions, such as may exist by the end of this century.

“This is not a one-to-one equivalence, but about understanding essential mechanisms of climate changes,” says Kurths.

www.pik-potsdam.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文