Anders als AltaVista-Umsetzungsservice beziehen alle drei Annäherungen menschliche Übersetzer zu einem grösserem oder zu wenigem Grad mit ein.
Tatsächlich ist AltaVista der Alptraum eines Übersetzers: unchangeable Datenbanken, die mechanisch weltweit unbeaufsichtigte Sprache in der Istzeit und in einem allgemeinen Platz verarbeiten.
www.infotektur.comUnlike AltaVista Translation Service, all three approaches involve human translators to a greater or lesser degree.
In fact, AltaVista is a translator's nightmare: unchangeable databases mechanically processing uncontrolled language worldwide in real time and in a public space.
www.infotektur.comΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.