It has only reposed the last 1,500 years after the ancient games had been forbidden by the Roman emperor Theodosius I. as an heathenish culture.
But even in the last 300 years there were consistently sportive competitions entitled as Olympic Games, like in England and France.
Between 1859 and 1889 so-called " Olympiens " have taken place in Greece initiated by Evangelos Zappas and provided by the royal house.
www.olympiastatistik.deEr hatte lediglich 1500 Jahre geruht, nachdem 393 n.Chr. die antiken Spiele vom römischen Kaiser Theodosius I. als heidnischer Kult verboten wurden.
Aber gerade in den letzten 300 Jahren gab es immer wieder sportliche Wettkämpfe, die als Olympische Spiele tituliert wurden, u.a. in England und Frankreich.
Zwischen 1859 und 1889 fanden auch sogenannte „ Olympien “ in Griechenland statt, die von Evangelos Zappas angeregt und vom Königshaus verordnet wurden.
www.olympiastatistik.deAlongside an interview with Georg Stefan Troller, the issue includes articles by Helma Sanders-Brahms, Helke Sander, Peter Whitehead, Ulrich Gregor, Nicholas John Cull, and others.
The fourth issue of RFF ( October 2008 ) exams the challenges posed by the Olympic Games as a media event for film, television, and the Internet.
www.deutsche-kinemathek.deNeben einem Interview mit Georg Stefan Troller enthält die Ausgabe Beiträge von Helma Sanders-Brahms, Helke Sander, Peter Whitehead, Ulrich Gregor, Nicholas John Cull und anderen.
In Heft 4 (Oktober 2008) geht es um die Herausforderungen, die das „ Medienereignis " Olympische Spiele für Film, Fernsehen und Internet mit sich bringt.
www.deutsche-kinemathek.deSandra Gal visited the venue of the 2015 Solheim Cup
2011 Solheim Cup player and one of the German hopeful for the 2015 Solheim Cup at Golf Club St. Leon-Rot as well as Olympic Games 2016 in Rio looked already the venue personally.Because she currently does some sport tests at th…ead more >
www.sc-2015.comSandra Gal besucht den Austragungsort des Solheim Cup 2015
Solheim Cup Teilnehmerin 2011 und eine der deutschen Hoffnungen für den Solheim Cup 2015 im Golf Club St. Leon-Rot, sowie Olympische Spiele 2016 in Rio schaute sich schon jetzt den Austragungsort persönlich an.Da sie momentan i…mehr]
www.sc-2015.comSep 5, 2013
The new president needs to draw a line under this sorry episode, and ensure future Olympic Games are held in an environment that protects, not undermines, human rights.
www.hrw.orgSep 5, 2013
Der neue IOK-Präsident muss einen Schlussstrich ziehen und dafür sorgen, dass künftige Olympische Spiele in einem Umfeld stattfinden, das die Menschenrechte nicht einschränkt, sondern achtet.
www.hrw.org1919 Initial take-over of trade fair gastronomy in Berlin.
1936 Olympic Games in Berlin - Athletes and visitors on the grounds were taken care of by us with food and drink.
www.hoffmann-events.de1919 Erstmalige Übernahme der Messegastronomie in Berlin.
1936 Olympische Spiele in Berlin - In Lokalen und Festrestaurants konnten wir Sportler und Besucher auf dem Gelände gastronomisch versorgen.
www.hoffmann-events.deHe is widely regarded as one of the greatest players of all time.
He has won several cahmpions on Australian open, Roland Garros (France Open), Wimbledon, US Open , Olympic Games and many other championships and competitions.
www.topandroidapplication.comEr gilt als einer der größten Spieler aller Zeiten angesehen.
Er hat mehrere cahmpions am Australian Open, Roland-Garros (Frankreich Open), Wimbledon, US Open, Olympische Spiele und viele andere Meisterschaften und Wettbewerbe.
www.topandroidapplication.coms reality for some time now.
The Universiade, the Olympic Games for students, took place in Erzurum in East-Anatolia last winter.
There Matej Dobovsek from Slovenia won the Gold medal ahead of Poland's Maciej Kot late January 2011.
berkutschi.comSkispringen in der Türkei - das hört sich immer noch etwas befremdlich an, doch es ist schon seit geraumer Zeit Realität.
Im abgelaufenen Winter fand in Erzurum in Ost-Anatolien die Universiade statt, eine Art Olympische Spiele für Studenten.
Damals - Ende Januar 2011 - errang der Slowene Matej Dobovsek die Goldmedaille vor dem weltcuperfahrenen Maciej Kot aus Polen.
berkutschi.comΘέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Καταχωρίστε νέο λήμμα.