Γερμανικά » Αγγλικά

I . fres·sen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. fressen (Nahrung verzehren):

[aus etw δοτ/von etw δοτ] fressen Tiere

2. fressen μειωτ χυδ (in sich hineinschlingen):

[gierig] fressen
to guzzle οικ
[gierig] fressen
to scoff οικ
für drei fressen
to eat enough for a whole army οικ

3. fressen μτφ (langsam zerstören):

[an etw δοτ] fressen
[an etw δοτ] fressen

4. fressen μτφ τυπικ (an jdm nagen):

in jdm fressen

II . fres·sen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. fressen (Nahrung verzehren) Tiere:

etw fressen
etw fressen (sich ernähren von)
etw leer fressen
etw zu fressen bekommen [o. kriegen] μειωτ οικ (bei Menschen)

2. fressen μειωτ χυδ (in sich hineinschlingen):

etw fressen
to scoff [or guzzle] sth οικ

3. fressen μτφ (verbrauchen):

etw fressen
to gobble up sth χωριζ οικ
Benzin/Öl fressen
to gobble up χωριζ [or guzzle] petrol/oil οικ
sth is swallowing [up χωριζ ] [a lot of] money

ιδιωτισμοί:

jdn ansehen, als ob man ihn/sie fressen will οικ
to look daggers at sb βρετ
jdn ansehen, als ob man ihn/sie fressen will οικ
jdn zum Fressen gernhaben οικ
sb is good enough to eat οικ
endlich hat sie/er... es gefressen! οικ
endlich hat sie/er... es gefressen! οικ
at last the penny's dropped! βρετ
ich werd dich schon nicht gleich fressen οικ
I'm not going to eat you οικ

III . fres·sen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. fressen μτφ (sich vorarbeiten):

sich αιτ in etw αιτ/durch etw αιτ fressen

2. fressen μτφ (langsam zerstören):

sich αιτ durch etw αιτ fressen

3. fressen (Nahrung aufnehmen):

sich αιτ satt fressen
sich αιτ satt fressen
sich αιτ satt fressen (Menschen a.)

Fres·sen <-s> [ˈfrɛsn̩] ΟΥΣ ουδ kein πλ

2. Fressen μειωτ αργκ:

Fressen (Fraß)
muck οικ
Fressen (Fraß)
yuk βρετ οικ
Fressen (Festessen)
blowout οικ
Fressen (Festessen)
nosh-up βρετ οικ

ιδιωτισμοί:

ein gefundenes Fressen für jdn sein οικ

Fres·se <-, -n> [ˈfrɛsə] ΟΥΣ θηλ χυδ

1. Fresse (Mund):

gob βρετ αργκ
trap αργκ
cakehole βρετ αργκ

2. Fresse (Gesicht):

mug οικ
phiz[og] βρετ αργκ

ιδιωτισμοί:

auf die Fresse fallen χυδ
to fall flat on one's face a. μτφ
to shoot one's mouth off αργκ
to be a loudmouth οικ
to shut one's gob βρετ αργκ [or αργκ face] [or αργκ mouth]
to smash sb's face in οικ
Jesus [or χιουμ αργκ Jesus H.] Christ!

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

[gierig] fressen
to guzzle οικ
sich αιτ satt fressen
jdn zum Fressen gernhaben οικ
etw kahl fressen
etw leer fressen
sth is swallowing [up χωριζ ] [a lot of] money
für drei fressen
Benzin/Öl fressen
to gobble up χωριζ [or guzzle] petrol/oil οικ
Περισσότερα
sich αιτ durch etw αιτ fressen
[aus etw δοτ/von etw δοτ] fressen Tiere
jdm aus der Hand fressen οικ
etw zu fressen bekommen [o. kriegen] μειωτ οικ (bei Menschen)
ein gefundenes Fressen für jdn sein οικ
jdm die Haare vom Kopf fressen οικ
ich werd dich schon nicht gleich fressen οικ
sich αιτ in etw αιτ/durch etw αιτ fressen
Λιγότερα

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

„ Der Kommunismus ist wie der Glaube der alten Azteken :

Er frisst Blut“, zeigt Ruge Distanz zum politischen System.

Das Leben und Handeln und die Motivation der Figuren erzählt der Autor intensiv verdichtet.

www.goethe.de

With sentences such as “ Communism is like the faith of the ancient Aztecs :

It guzzles blood”, Ruge shows his distance to the political system.

He narrates the life, actions and motivation of the characters with condensed intensity.

www.goethe.de

Wer genügend Abstand zum Vordermann hält, ist sicherer unterwegs und kann Geschwindigkeitsunterschiede eleganter ausgleichen.

Häufiges Bremsen und Gasgeben frisst Sprit.

Die passende Geschwindigkeit wählen:

www.energyglobe.com

If you maintain sufficient distance from the car ahead, you drive more safely and can adjust to speed differences more elegantly.

Frequent braking and acceleration guzzle fuel.

Select the best suitable speed:

www.energyglobe.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"fressen" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文