Stellt euch vor, ihr seid gerade in Paris gelandet und erforscht völlig euphorisch die Stadt.
In Gedanken verloren und den Blick nach oben gerichtet schlendert ihr durch die charmanten Straßen und Gassen und rempelt aus Versehen einen Fußgänger an.
Er reagiert mit einem „T’es vénère ou quoi !“.
blog.babbel.comImagine you ’ve just landed in Paris and you ’re exploring the city immersed in euphoric Francophilia.
Lost in thought, gazing upwards while strolling through the charming streets and alleyways, you accidently bump into another pedestrian.
He responds with a “T’es vénère ou quoi!“ What did he mean?
blog.babbel.comΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.