Statt Klarheit zu schaffen, werden das gesuchte Ding und dessen Standort dadurch jedoch zunehmend verschleiert.
Diese Ungewissheit wird formal durch Graydons Montage von Standbildern, Wiederholungen und schwarzem Vorspannband in den bewegten Film reflektiert.
Gleichwohl entsteht durch die Erzählung des Protagonisten eine Vorstellung im Kopf des Zuhörers.
www.berlinischegalerie.deBut rather than casting light on the matter, language only obfuscates the object and its location.
This uncertainty is formally reflected in Graydon ’ s insertion of stills, repetitions, and sections of imageless leader into the moving image.
And yet the narrative by the protagonist does render a picture in the mind of his listener.
www.berlinischegalerie.deΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.