Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „Unwürdigkeit“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά

(Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)
Unwürdigkeit θηλ

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Universität Konstanz hat Jan Hendrik Schön zu Recht den Doktorgrad entzogen

Urteil des Verwaltungsgerichtshofs Baden-Württemberg bestätigt Unwürdigkeit aufgrund schwerwiegenden wissenschaftlichen Fehlverhaltens

Die Universität Konstanz hat Jan Hendrik Schön 2004 zu Recht den Doktorgrad entzogen.

www.aktuelles.uni-konstanz.de

University of Konstanz rightly revoked doctorate degree from Jan Hendrik Schön

Verdict of the Administrative Court of Baden-Württemberg confirms unworthiness due to serious scientific misconduct.

The University of Konstanz rightly revoked the doctorate degree from Jan Hendrik Schön in 2004.

www.aktuelles.uni-konstanz.de

„ Das Urteil des Bundesverwaltungsgerichts in Leipzig bedeutet einen klaren Sieg der guten wissenschaftlichen Praxis über wissenschaftliches Fehlverhalten, den wir nicht hoch genug einschätzen können.

Die gesamte Gesellschaft profitiert von diesem Grundsatzurteil, den Begriff der Unwürdigkeit auch wissenschaftsbezogen auszulegen.

Das Urteil stellt sicher, dass wissenschaftliche Einrichtungen künftig effektiv auf schweres wissenschaftliches Vergehen – wie im Fall Schön das Fälschen von Forschungsergebnissen nach der Promotion – reagieren und sich damit schützend vor unabdingbare wissenschaftliche Standards stellen können.

www.aktuelles.uni-konstanz.de

“ The judgement of the Bundesverwaltungsgericht in Leipzig is a clear victory of good scientific practice over dishonourable scientific conduct that we cannot rate highly enough.

Society as a whole will benefit from this leading decision to also interpret the concept of ‘ unworthiness ’ scientifically.

The judgement ensures that in the future scientific institutions will be able to react effectively to serious scientific offences – as in the Schön case falsifying research results after his doctorate – and can thus safeguard inalienable scientific standards.

www.aktuelles.uni-konstanz.de

Dass dies vom Gericht bestätigt worden ist, freut mich sehr “, so Prof. Dr. Ulrich Rüdiger, Rektor der Universität Konstanz.

Im Gegensatz zum Freiburger Urteil argumentiert das höherinstanzliche Gericht, dass der Begriff der Unwürdigkeit auch wissenschaftsbezogen ausgelegt werden könne.

Wie Richter Reinhard Schwan in seiner mündlichen Urteilsbegründung ausführte, werde der Führende eines Doktorgrades als Mitglied der Wissenschaftsgemeinde ausgewiesen.

www.aktuelles.uni-konstanz.de

I am very pleased that this has been confirmed by the court “, said Prof. Dr. Ulrich Rüdiger, Rector of the University of Konstanz.

In contrast to the Freiburg verdict, the next higher court argues that the notion of unworthiness can also be interpreted in the scientific sense.

As Judge Richter Reinhard Schwan pointed out in his oral explanation of the verdict, a doctoral degree holder is recognized as a member of the scientific community.

www.aktuelles.uni-konstanz.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "Unwürdigkeit" σε άλλες γλώσσες

"Unwürdigkeit" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文