BrainHealthFood - Bioaktive Inhaltsstofffe aus der Johannesbeerverarbeitung.
Projektleiterin ist Marie Shrestha aus dem Forschungsinstitut für Bioverfahrenstechnik und Lebensmitteltechnologie des Technologie-Transfer-Zentru...
BrainHealthFood
www.ttz-bremerhaven.deBioactive compounds from blackcurrant processing waste for brain health.
Project Manager is Marie Shrestha from the research institute for Bio Process Engineering and Food Technology at the ttz Bremerhaven.
BrainHealthFood
www.ttz-bremerhaven.deDie weiteren Themen werden ebenfalls etwa einen Monat lang gezeigt bis zum Ausstellungsende am 16. Dezember 2012.
„Durch das mehrteilige Ausstellungsformat können wir unseren Besuchern das ganze Jahr Alan Turing präsentieren“, betonte HNF-Geschäftsführer und Projektleiter Norbert Ryska das ungewöhnliche Vorgehen bei der ersten öffentlichen Vorstellung von GENIAL & GEHEIM.
www.hnf.deThe remaining topics will also be shown for a period of around one month until the exhibition closes on 16 December 2012.
“The multi-part exhibition format will allow us to provide our visitors with insights into aspects of Alan Turing’s life and works all year long,” said HNF managing director and project manager Norbert Ryska of this unusual approach in the first public presentation of EMINENT & ENIGMATIC.
www.hnf.deDie aussichtsreichsten Kandidaten wurden zu individuellen Auswahltests eingeladen.
„Wir schauen neben den Fachkenntnissen und Berufserfahrung auch auf die Bereitschaft, sich auf Deutschland und auf die Sprache einzulassen", sagt Projektleiter Todenhöfer. Mehr Ausbildungsplätze seien vorerst nicht geplant:
„Qualität geht vor Masse."
www.giz.deThe most promising candidates were invited to individual selection tests.
‘In addition to their expertise and professional experience, we also look at their willingness to engage with Germany and the language,’ Project Manager Todenhöfer explained, adding that there were no plans at the moment to increase the number of training places:
‘Quality is more important than quantity.’
www.giz.deEr wurde 1949 geboren und trat nach dem Studium der Chemie und der Promotion an der Christian-Albrechts-Univers... Kiel zunächst in die Linde Group ein, für die er acht Jahre lang in München und Südafrika tätig war.
1985 wechselte er zum Süd-Chemie Konzern, für den er unter anderem als Projektleiter in Südafrika und als Geschäftsbereichsleiter in den USA und in Deutschland arbeitete.
Im Jahr 1997 wurde er in den Vorstand der Süd-Chemie AG berufen und 2007 zum Stellvertretenden Vorstandsvorsitzenden ernannt.
www.dechema.deAfter his doctorate he worked for 8 years for Linde Group in Munich and South Africa.
1985 he joined Süd-Chemie Group where he served, amongst others, as Project Manager in South Africa and as Head of Business Unit in the US and Germany.
In 1997 he was appointed Member of the Managing Board and has been Deputy Chairman since 2007.
www.dechema.deDie Vorbereitungen dazu laufen bereits auf Hochtouren.
?Von Anfang an wollen wir möglichst viele Mitglieder der Universität und ihr freundschaftlich verbundener Institutionen zum Mitmachen bewegen?, beschreibt Projektleiterin Anne Waller die Ausgangslage.
www.uni-kiel.dePreparations are already in full swing.
"From the beginning, we wanted to inspire as many members at the university and its affiliated institutions as possible to participate," project manager Anne Waller describes.
www.uni-kiel.deDie weiteren Themen werden ebenfalls etwa einen Monat lang gezeigt bis zum Ausstellungsende am 16. Dezember 2012.
„ Durch das mehrteilige Ausstellungsformat können wir unseren Besuchern das ganze Jahr Alan Turing präsentieren “, betonte HNF-Geschäftsführer und Projektleiter Norbert Ryska das ungewöhnliche Vorgehen bei der ersten öffentlichen Vorstellung von GENIAL & GEHEIM.
www.hnf.deThe remaining topics will also be shown for a period of around one month until the exhibition closes on 16 December 2012.
“ The multi-part exhibition format will allow us to provide our visitors with insights into aspects of Alan Turing ’ s life and works all year long, ” said HNF managing director and project manager Norbert Ryska of this unusual approach in the first public presentation of EMINENT & ENIGMATIC.
www.hnf.deΘέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Καταχωρίστε νέο λήμμα.