Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „Friedensgesprächen“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά

(Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Im alten Rom schrieb man der Erdbeere heilende Wirkung zu und setzte sie gegen Halsweh oder Fieber und sogar als Anti-Depressivum ein.

Im Mittelalter waren Erdbeeren ein beliebtes Geschenk bei Friedensgesprächen – man verspeiste sie gemeinsam an einer Tafel sitzend.

In Amsterdam tauchte 1750 eine neue Art von Erdbeere auf – die Holländer nannten sie wegen ihres Geschmacks „Ananas-Erdbeere“.

www.agrana.com

In ancient Rome, the strawberry was believed to have healing properties and was prescribed as a medicine for sore throat, fever and even as an anti-depressant.

In the Middle Ages, strawberries were a popular dish served during official peace talks – they were eaten while sitting at the table during negotiations.

In Amsterdam, a new type of strawberry appeared in 1750.

www.agrana.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文