Αγγλικά » Γερμανικά

pe·ti·tion·er [pəˈtɪʃənəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ

1. petitioner (collecting signatures):

petitioner
Unterschriftensammler(in) αρσ (θηλ)

2. petitioner ΝΟΜ:

petitioner
Kläger(in) αρσ (θηλ)
petitioner
Gesuchsteller(in) αρσ (θηλ) απαρχ
petitioner in bankruptcy
Konkurssteller(in) αρσ (θηλ)

petitioner ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ

Ειδικό λεξιλόγιο
petitioner
Gesuchsteller αρσ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

petitioner in bankruptcy
Konkurssteller(in) αρσ (θηλ)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

He ’ s based in Beijing and published the book in Taiwan.

Bin says his encounters with Shanghai petitioners since last September motivated him to write the book.

[ Du Bin, Author of Shanghai Calvary ]:

www.epochtimes.de

Er ist in Peking ansässig und veröffentlichte das Buch in Taiwan.

Herr Bin sagt, seine Begegnungen mit Shanghai Klägern seit letztem September motivierte ihn, dieses Buch zu schreiben.

[ Du Bin, Autor von Shanghai Calvary ]:

www.epochtimes.de

Actually, I know there are risks for me to write this, but my conscience felt that I can ’ t pretend I didn ’ t see or hear about these things . ”

The petitioners in the book are all ordinary Shanghai residents.

When preparations for the Shanghai Expo began, many became victims of forced relocations to make way for developing the Expo.

www.epochtimes.de

Natürlich weiß ich, dass es für mich Risiken gibt, wenn ich das schreibe, aber mein Gewissen spürte, dass ich nicht so tun kann, als hätte ich nichts von diesen Dingen gesehen oder gehört . “

Die Kläger in dem Buch sind alle gewöhnliche Einwohner von Shanghai.

Als die Vorbereitungen für die Shanghai Expo begannen, wurden viele Opfer der Zwangsumsiedlung, um Platz für die Entwicklung der Expo zu machen.

www.epochtimes.de

Precise information on deadline ( s ) for lodging appeals :

within 2 months of the petitioner being notified or, failing this, of the date on which it became known to them.

europa.eu

Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen :

innerhalb von 2 Monaten ab Mitteilung an den Kläger oder, in Ermangelung dessen, ab dem Tag, an dem er davon Kenntnis genommen hat.

europa.eu

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文