Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „one another“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

We want you to dream up new ideas to help us change the world, one card at a time.

Anyone can just hit ‘ print ’: but a passionate team will inspire amazing things in one another, and create products that customers will adore.

We don ’ t just like to print, we love to print, and we hope you do too.

us.moo.com

Wir wollen, dass Sie auf neue Ideen kommen und uns helfen, die Welt zu verändern, Karte für Karte.

Jeder kann mal schnell auf „ Drucken ” drücken, aber in einem passionierten Team inspiriert man einander, um Produkte herzustellen, von denen Kunden begeistert sind.

Wir mögen drucken nicht nur, wir lieben es und Sie hoffentlich auch.

us.moo.com

Alone, however, none of them would suffice to build the bridge to God, because no human being can obtain himself an absolute guarantee of the existence and closeness of God.

However, in communion with the One who in himself is this closeness, human beings can be and are mediators for one another.

As such they will also be capable of inspiring a new way of thinking and of generating new energy at the service of an integral humanism.

www.vatican.va

Aber keine davon würde von sich her ausreichen, um die Brücke zu Gott hinüberzuschlagen, weil kein Mensch aus Eigenem absolute Gewähr für Gottes Existenz und für seine Nähe übernehmen kann.

Aber in der Gemeinschaft mit dem, der selbst diese Nähe ist, können wir Menschen einander Mittler sein und sind es auch.

Als solche werden wir fähig sein, ein neues Denken anzuregen und neue Kräfte im Dienst eines ganzheitlichen Humanismus hervorzubringen.

www.vatican.va

For all of us.

And openness and friendship which are growing and are to grow further also include saying to one another and confessing frankly what hurts and burdens us.

Good friendship must therefore be resilient to tension and indeed be able to sustain the headwind of occasional differences; on the understanding, naturally, that these winds are neither too strong nor too frequent.

www.papst-in-deutschland.de

Für uns alle.

Und zur Offenheit und Freundschaft, die wachsen und weiter wachsen sollen, gehört auch, dass man einander aufrichtig sagt und bekennt, was einen selbst schmerzt und beschwert.

Gute Freundschaft muss daher auch belastbar sein und sogar auch einmal den Gegenwind von gelegentlicher Differenz aushalten.

www.papst-in-deutschland.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文