This is what we want for Bahrain, and this is the only way to resolve the conflicts.
Sometimes the state stokes inter-confessional conflicts in order to then assert itself according to the 'divide et impera' principle, dividing society as a way to justify its hegemony.
de.qantara.deDies wollen wir für Bahrain, nur so lassen sich die Konflikte überwinden.
Manchmal schürt der Staat selbst interkonfessionelle Konflikte, um dann nach dem Prinzip 'Divide et Impera' behaupten zu können, dass die Gesellschaft gespalten sei, und damit seine Hegemonie zu rechtfertigen.
de.qantara.deNext »
Maybe you ’ ll remember this from Latin class: divide et impera, divide and conquer.
The world isn ’ t conquered in a single day, and seriously: why put the weight of the world on your shoulders, when you can simply create your own world – and then conquer it?
maulco.deNext »
Aus dem Lateinunterricht kenn Sie ’ s vielleicht noch: divide et impera, teile und herrsche.
Die Welt lässt sich nicht an einem Tag erobern, und überhaupt:
maulco.deΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.