Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „authoritarianism“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

authori·tar·ian·ism [ɔ:ˌθɒrɪˈteəriənɪzəm, αμερικ əˌθɔ:rəˈteriən-] ΟΥΣ

1. authoritarianism ΠΟΛΙΤ (system):

authoritarianism

2. authoritarianism (quality):

authoritarianism
authoritarianism ΠΟΛΙΤ, ΨΥΧ
Autoritarismus αρσ ειδικ ορολ

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

In a country with such a strife-torn history there are many words that mirror the transmutation of mentality.

In that extreme authoritarianism and conformism have defined German history it serves to investigate words like "Nestbeschmutzer" (fouler of one's own nest / whistleblower) and "Querdenker" (maverick / lateral-intransigent-open-m... thinker).

cms.ifa.de

In einem Land mit einer so stark zerrissenen Geschichte spiegeln besonders viele Wörter die Veränderung der Mentalität wider.

Da übermäßiger Autoritarismus und Konformismus die deutsche Geschichte besonders bestimmt haben, sollten wir uns Wörter wie "Nestbeschmutzer" und "Querdenker" genauer ansehen.

cms.ifa.de

You have no body, you are body, we call out to you with Wilhelm Reich !

Proto-fascism, communism, totalitarianism, industrialism, authoritarianism, capitalism, monetarism, neoliberalism, globalism inflame our bodies to rise up out of the debris that they have created.

Today unbounded sonic radiation triumphs and rules over the sensitivity of human beings, sounding capitalism as horror spatii sono vacui.

www.hoerstadt.at

Ihr habt keine Körper, ihr seid Körper, rufen wir Euch mit Wilhelm Reich zu !

Protofaschismus, Kommunismus, Totalitarismus, Industrialismus, Autoritarismus, Kapitalismus, Monetarismus, Neoliberalismus, Globalismus verfeuern unsere Leiber, um sich aus dem Dreck zu erheben, den sie anrichten.

Heute triumphiert und herrscht unbegrenzte Schallbestrahlung über die Sensibilität der Menschen, der tönende Kapitalismus als horror spatii sono vacui.

www.hoerstadt.at

Ibiza – a refuge that was ‘ provisional, charming and cheap ’ according to organiser Vicente Valero – was the first stage in what would have been the permanent exile of the hapless Benjamin who preferred to take his own life in Portbou near Girona rather than fall into the clutches of the Italian fascists.

A sad end for a great contemporary thinker who opposed the excesses of a society that had become sick, schizophrenic and corrupt through the malign influence of authoritarianism.

ibiza-style.com

Ibiza — ein Unterschlupf, der “ provisorisch, hübsch und billig ” war, gemäß der Aussagen des Kommissars Vicente Valero — war vermutlich die erste Stufe des endgültigen Exils des unglücklichen Benjamin, der sich lieber in Portbou ( Girona ) das Leben nehmen, als in die Klauen der Faschisten fallen wollte.

Ein trauriges Ende, für einen großen zeitgenössischen Denker, der die Übel einer kranken, schizophrenen und korrumpierten Gesellschaft durch den Autoritarismus anklagte.

ibiza-style.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "authoritarianism" σε άλλες γλώσσες


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文