The outer skin is controversial.
Architecturally it manifests itself as a simple cube, which, however, is equipped with an interactive light system, which communicates to the outside – freely controllable from stroboscopic to a calm pulse.
Lively and striking.
www.formquadrat.comKontrovers die Aussenhaut.
Architektonisch manifestiert er sich zwar als schlichter Kubus, der allerdings mit einem interaktiven Lichtsystem ausgestattet ist, welches nach aussen kommuniziert - frei steuerbar von stroposkopisch bis ruhig pulsierend.
Lebendig und auffällig.
www.formquadrat.com155 places, 76 of which are seated at desks
The plenary hall, characterized by a pentagonal ground plan, is - architecturally - ZiF s most distinctive feature and its largest conference room.
www.uni-bielefeld.de155 Sitzplätze, davon 76 an festen Pulten im Plenum
Der Plenarsaal mit seinem fünfeckigen Grundriss ist das architektonische Wahrzeichen und der größte Vortragsraum des ZiF.
www.uni-bielefeld.deSince 1994 every five years the federal assembly for the election of the German federal president takes place there and since 1999 it is the headquarter of the German Bundestag.
Architecturally renowned is the Reichstag because of his, by Sir Norman Foster designed, accessible dome, which is modeled after the original from before 1945.
Frensehturm
pension-ampark.deSeit 1994 findet dort alle fünf Jahre die Bundesversammlung zur Wahl des deutschen Bundespräsidenten statt und seit 1999 ist es Sitz des Deutschen Bundestages.
Architektonisch berühmt ist der Reichstag wegen seiner von Sir Norman Foster gestalteten und begehbaren Kuppel, welche dem Original von vor 1945 nachempfunden ist.
Frensehturm
pension-ampark.defor the industrial northern Ruhr district.
The architecturally sophisticated concept designed by Stuttgart architect Peter Hübner combined theoretical, practical and social learning and consciously included extramural activities within the district.
The construction of the low energy standard wood frame building featuring ecological building materials, grass roofs and rain water utilization started in 1997.
www.werkstatt-stadt.deim nördlichen Ruhrgebiet.
Das architektonisch anspruchsvolle Konzept des Stuttgarter Architekten Peter Hübner verband theoretisches, praktisches und soziales Lernen und bezog außerunterrichtliche Aktivitäten im Stadtteil bewusst ein.
Der Neubau wurde ab 1997 in Holzständerbauweise und Niedrigenergiestandard mit ökologischen Baustoffen, Grasdächern und Regenwassernutzung errichtet.
www.werkstatt-stadt.deStahlbau Petry - Halls and office buildings
Whether a functional production hall or representative, architecturally challenging office building, we realise your company buildings according to your requirements....
Halls and office buildings,Autoteile Jakobs,Metallbau Knöpfle,Zischka Industrial Laundry,Triple Sports Hall,Westerwaldbahn,Production Hall Göhlich
www.petry.deStahlbau Petry - Hallen und Bürogebäude
Ob funktionale Produktionshalle oder repräsentatives, architektonisch anspruchsvolles Bürogebäude, wir realisieren Ihre Firmengebäude nach Ihren Vorstellungen....
Hallen und Bürogebäude,Autoteile Jakobs,Metallbau Knöpfle,Großwäscherei Zischka,Dreifachsporthalle,... Göhlich
www.petry.deA conversion or a partial new construction using individual components.
For a restoration we are committed to finding a suitable instrument that fits into the new location without great intervention in the substance? technically, architecturally and tonal.
A charming example of this is our Steere & Turner project in Köln-Rodenkirchen.
www.orgelbau-schulte.deEine Umstrukturierung, bzw. ein Teilneubau unter Verwendung einzelner Komponenten.
Bei einer Restaurierung sind wir darauf angewiesen, ein passendes Instrument zu finden, welches ohne größere Eingriffe in die Substanz an den neuen Standort passt? technisch, architektonisch und klanglich.
Ein reizvolles Beispiel ist unser Steere & Turner-Projekt in Köln-Rodenkirchen.
www.orgelbau-schulte.deexplains Project Manager Jack Bienen of Wagenborg Nedlift, who was responsible for transporting and lifting the bridge.
The architecturally striking, latticed tubular bridge –'Netkous' actually means 'fishnet stocking' – was transported to the site in two sections by self-propelled modular transporters (SPMTs).
www.terex.com„ Wir haben uns bei diesem Einsatz zugunsten der drei Terex-Krane entschieden, weil sie exakt die erforderlichen Kapazitäten besaßen, um die beiden notwendigen Hübe sicher und zuverlässig im vorgegebenen Zeitfenster durchführen zu können “, erklärt Projektleiter Jack Bienen von Wagenborg Nedlift, der sowohl für den Transport als auch für die Hubarbeiten der Brücke verantwortlich war.
Denn die architektonisch reizvolle Brücke in Röhrengitterform – der Name Netkous bedeutet „Netzstrumpf“ – musste aufgrund ihrer Größe in zwei Teilen mit Schwertransportmodulen an die Baustelle verfahren werden:
www.terex.comΘέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Καταχωρίστε νέο λήμμα.