So the prophet Hanzalah cursed him … and god took him away to an island in the ocean below the aequator, where no man can sail.
There were many animals like the elephant, the rhinozeros and the water-buffalo, the tiger and other wild beasts.
The phoenix never hunted one of them, because they were under his reign.
www.kondor.deDa vefluchte ihn der Prophet Hanzalah … Und Gott nahm ihn hinweg zu einer Insel im Ozean unterhalb des Äquators, zu der die Menschen nicht gelangen konnten.
Es gab dort viele Tiere, wie den Elefanten, das Nashorn und den Wasserbüffel, den Tiger und die wilden Raubtiere.
Der Phönix erjagte keines von ihnen, da sie unter seiner Herrschaft standen.
www.kondor.deΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.