Since the Lower Oligocene, the Transantarctic Mountains glaciers slid in several phases in the direction of the McMurdo Sound in the Ross Sea.
Later, in the Pliocene, grounding ice masses from the region of the present day Ross Ice Shelf advanced from the sea into fjords of the Transantarctic Mountains.
www.uni-leipzig.deDie Gletscher schoben sich seit dem unteren Oligozän in mehreren Phasen in Richtung McMurdo-Sund des Ross-Meeres vor.
Seit spätestens dem Pliozän stießen aufliegende Eismassen aus der Region des heutigen Ross-Schelfeises bis in die Fjorde des Transantarktischen Gebirges vor.
www.uni-leipzig.deResearch interests
- Sea level changes during past interglacials, Pleistocene and Pliocene - UAV, GPS and GIS techniques to assess environmental change - Coastal erosion and extreme wave events - Habitat mapping
Personal Data
www.zmt-bremen.deForschungsinteressen
- Meeresspiegelschwankungen während der letzten Zwischeneiszeiten, Pleistozän und Pliozän - UAV, GPS und GIS-Techniken zur Abschätzung von Umweltveränderungen - Küstenerosion und extreme Wellenereignisse - Biotopkartierung
Persönliche Daten
www.zmt-bremen.deBased on the dental crowns the researchers assume that Au. sediba does not belong phylogenetically to the eastern African australopiths but is closer to Au. africanus and thus forms a southern African sister group.
This has an impact on our modern understanding of the evolution of early hominins from the late Pliocene.
As such, Au. sediba and maybe even Au. africanus were not descended from Au. afarensis.
www.mediadesk.uzh.chAufgrund der Zahnkronen nehmen die Forscher an, dass Australopithecus sediba stammesgeschichtlich nicht zu den ostafrikanischen Australopithecinen gehört, sondern näher bei Australopithecus africanus liegt und damit eine südafrikanische Schwestergruppe bildet.
Dies hat eine Auswirkung auf das moderne Verständnis der Entwicklungsgeschichte der frühen Homininen aus dem ausgehenden Pliozän.
Demnach wären Australopithecus sediba und vielleicht auch Australopithecus africanus nicht aus Australopithecus afarensis hervorgegangen.
www.mediadesk.uzh.chThese areas are highly variable in their tectonic activity, but they have in common that they have all been glaciated in the past few million years.
Mountain erosion rates since about six million years ago were increased once more by nearly a factor of two for the Pleistocene compared to the Pliocene.
“This change with increased activity of glaciers and higher sediment flux shows a clear temporal correspondence with further Late Cenozoic cooling,” Todd Ehlers comments.
www.uni-tuebingen.deDiese Gebiete sind tektonisch sehr unterschiedlich aktiv, gemeinsam ist ihnen aber, dass sie in den vergangenen paar Millionen Jahren vergletschert waren.
Im Vergleich mit der Erosionsrate vor sechs Millionen Jahren verdoppelte sie sich beim Wechsel vom Pliozän zum Pleistozän nochmals.
„Die steigende Erosionsrate und die weitere Abkühlung des Klimas im späten Känozoikum sowie die erhöhte Aktivität von Gletschern mit stärkerem Sedimentfluss standen im klaren Zusammenhang miteinander“, fasst Todd Ehlers die Entwicklung zusammen.
www.uni-tuebingen.deAims of the study
1 ) How did the deep and bottom water circulation at the transition zone between the Atlantic and Indian oceans evolve since the Pliocene?
Is the advection of North Atlantic Deep Water into the Indian Ocean coherent with the onset and intensification of northern hemisphere glaciation and how did the contribution of southern deep water masses change during this time?
www.uni-leipzig.deZiele :
1 ) Die Rekonstruktion der Entwicklung der Tiefen- und Bodenwasserzirkulation im Bereich der Schnittstelle zwischen Atlantischem und Indischem Ozean seit dem Pliozän.
Geht der Einfluss Nordatlantischen Tiefenwassers in den Indischen Ozean mit dem Einsetzen und der Intensivierung der nordhemisphärischen Vereisung einher und welchen Einfluss hat im Gegenspiel dazu der Eintrag südlicher Tiefenwassermassen?
www.uni-leipzig.deat Goreme and Zelve
(1) During the late Miocene to lower Pliocene geologic period (11 to 3 Mio. years ago), repeated volcanic eruptions deposited a sequence of ignimbrite layers.
www.swisseduc.chbei Goreme und Zelve
(1) Im späten Miozän und frühen Pliozän (vor 11 bis 3 Mio. Jahren), bildeten wiederholte Vulkanausbrüche eine Serie von Ignimbritschichten.
www.swisseduc.chThe unusual variety of species in the coastal and brackish water regions of Urumaco and Amazonas came to an end around 5 million years ago when all the crocodile species died out.
The reason behind their extinction, however, was not temperature or climate changes – temperatures in the Caribbean remained stable around the Miocene / Pliocene boundary.
Instead, it was caused by a tectonic event:
www.mediadesk.uzh.chSämtliche Krokodilarten starben aus.
Ursache für das Aussterben der Krokodile waren aber nicht Temperatur- oder Klimaänderungen – die Temperaturen in der Karibik blieben am Übergang vom Miozän zum Pliozän stabil.
Verantwortlich für das Aussterben aller Krokodilarten war vielmehr ein tektonisches Ereignis:
www.mediadesk.uzh.chΘέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Καταχωρίστε νέο λήμμα.