le στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

Μεταφράσεις για le στο λεξικό Ιταλικά»Αγγλικά

le → il

Βλέπε και: il

il sg <il, lo, la, πλ i, gli, le, in the masculine, il is used before a consonant sound, except before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; lo is used before a vowel sound - in the form l' -, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; la is used in the feminine, but the form l' is used before a vowel>:

1. le (riferito a persona di sesso femminile):

le
le
le

II.le2 [le] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ θηλ πλ

la1 <before vowel l'> [la] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ θηλ

la sg → il

Βλέπε και: il

il sg <il, lo, la, πλ i, gli, le, in the masculine, il is used before a consonant sound, except before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; lo is used before a vowel sound - in the form l' -, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; la is used in the feminine, but the form l' is used before a vowel>:

1. la (complemento oggetto):

A
dare il la μτφ

lo1 <before a vowel sound l'> [lo] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ αρσ

lo sg → il

Βλέπε και: il

il sg <il, lo, la, πλ i, gli, le, in the masculine, il is used before a consonant sound, except before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; lo is used before a vowel sound - in the form l' -, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; la is used in the feminine, but the form l' is used before a vowel>:

lo2 [lo] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ αρσ sg Quando equivale a ciò, lo si rende spesso con it (non lo dire = don't say it), ma va notata la particolare traduzione dopo certi verbi: lo penso = I think so; non lo penso = I don't think so / I think not (d'uso più formale); lo spero = I hope so; non lo spero = I hope not; lo credo = I believe so; non lo credo = I believe not; te l'ho detto = I told you so; non te l'ho detto = I didn't tell you so. Analogamente si comportano verbi quali to suppose, to be afraid, to prefer e to expect. - Si notino in particolare le diverse traduzioni dell'espressione lo so = I know (se non si deve specificare l'oggetto), I know that (se ci si riferisce a qualcosa menzionato in precedenza), I know it (solo in risposta a domande in cui c'è un riferimento specifico, come “who knows his name?”), o infine una frase del tipo I know he is (come replica breve a un'affermazione del tipo “he's the best student in the class”). - Per altri usi di lo come pronome personale si veda la nota della voce

1. lo (complemento oggetto):

Βλέπε και: viale

I.perlaquale, per la quale [perlaˈkwale] ΕΠΊΘ αμετάβλ (per bene)

II.perlaquale, per la quale [perlaˈkwale] ΕΠΊΡΡ

le στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για le στο λεξικό Ιταλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ιταλικά)

II.le [le] ΑΝΤΩΝ πρόσ 3. πρόσ θηλ sing

III.le [le] ΑΝΤΩΝ πρόσ 3. πρόσ θηλ pl

I.lo [lo] ΆΡΘ αρσ sing davanti a s impura, gn, pn, ps, x, z

perlopiù, per lo più [per·lo·ˈpiu] ΕΠΊΡΡ

perlomeno, per lo meno [per·lo·ˈme:·no] ΕΠΊΡΡ

Μεταφράσεις για le στο λεξικό Αγγλικά»Ιταλικά (Μετάβαση προς Ιταλικά»Αγγλικά)

le Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

lo stesso [o la -a] [o le -e] [o gli -i]

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski