retenir στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για retenir στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

1. retenir:

retenir (retarder)
retenir personne
je ne vous retiens pas! ειρων
retenir qn prisonnier
retenir qn à dîner

2. retenir κυριολ, μτφ:

retenir sol
retenir cheval
retenir sa langue μτφ
retenir qn par la manche

3. retenir (réprimer):

retenir larmes
retenir souffle
retenir exclamation
retenir sourire
retenir colère
retenir geste

7. retenir:

retenir impression
toi, je te retiens οικ!

2. se retenir (réprimer une envie psychique):

se retenir
se retenir de faire
se retenir de pleurer/rire
il ne put se retenir de rire
Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.

Μεταφράσεις για retenir στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
retenir
retenir
qu'on ne peut retenir
épi αρσ (pour retenir le sable)
se retenir
retenir
retenir
retenir
retenir ses larmes
retenir [qc] avec un poids (with avec)
retenir
se retenir

retenir στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για retenir στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

II.retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

Μεταφράσεις για retenir στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
retenir
retenir
retenir
retenir
retenir
retenir qn
retenir ses émotions
retenir
retenir de force
retenir
facile à retenir
retenir
rien ne peut me retenir
se retenir
se retenir de faire qc

retenir Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

retenir qn par la manche
retenir qn
se retenir à qn/qc pour +infin
se retenir pour ne pas rire
retenir sa respiration
Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Elle réussit à le retenir sur son île pendant sept ans, lui offrant même l'immortalité s'il consent à rester près d'elle.
fr.wikipedia.org
D'un point de vue mnémotechnique, ces règles sont peut-être plus simples à retenir sous cette première forme.
fr.wikipedia.org
Hélas, elle eut beau se retenir, se tortiller tant et plus, se concentrer sur son pécule, rien n'y fit.
fr.wikipedia.org
Cette dernière délaisse complètement l'aspect guerrier de l'arc pour ne retenir que son aspect symbolique et l'utilise dans les rituels.
fr.wikipedia.org
Il existe différents moyens mnémotechniques pour les retenir plus facilement.
fr.wikipedia.org
Il faut retenir notre volonté dans les bornes de l'entendement.
fr.wikipedia.org
Le strontium peut se substituer au calcium et le nom d'espèce à retenir dépend de l'élément dominant.
fr.wikipedia.org
Après avoir mis l'homme à terre et ordonné à sa femme de partir avec leur voiture, il doit se retenir pour ne pas amocher encore plus le mari violent.
fr.wikipedia.org
Il faut retenir que ces clubs ne représentent qu’une partie des pratiquants, une proportion difficile à estimer s’entraîne hors club.
fr.wikipedia.org
Cette terre dite de bruyère va souvent mieux retenir l'eau et donc se dessécher moins vite durant une sécheresse que la vraie terre de bruyère.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski