parts στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για parts στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

faire-part, fairepart <πλ faire-part, faire-parts> [fɛʀpaʀ] ΟΥΣ αρσ

quote-part, quotepart <πλ quotes-parts, quotesparts> [kɔtpaʀ] ΟΥΣ θηλ

1. part (portion):

2. part (élément d'un tout):

full προσδιορ

3. part (contribution):

2. de la part de (venant de):

Βλέπε και: autre1, quelque, nul, autre2

I.autre1 [otʀ] ΕΠΊΘ αόρ Lorsqu'il est adjectif indéfini et employé avec un article défini autre se traduit par other: l'autre rue = the other street.
On notera que un autre se traduit par another en un seul mot. Les autres emplois de l'adjectif ainsi que le pronom indéfini sont traités ci-dessous.
Les expressions comme entre autres, nul autre, personne d'autre etc. se trouvent respectivement à entre, nul, personne etc. De même les expressions telles que comme dit l'autre, en voir d'autres, avoir d'autres chats à fouetter etc. se trouvent respectivement sous dire, voir, fouetter etc.
En revanche l'un… l'autre et ses dérivés sont traités ci-dessous

1. autre (indiquant la différence):

1. autre (indiquant la différence):

il est l'autre? οικ
à d'autres οικ!
à d'autres οικ!
go and tell it to the marines! αμερικ οικ

1. quelque (au singulier):

2. quelque (au pluriel):

quelque chose αόρ (affirmatives):

III.nul (nulle) [nyl] ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ

I.autre1 [otʀ] ΕΠΊΘ αόρ Lorsqu'il est adjectif indéfini et employé avec un article défini autre se traduit par other: l'autre rue = the other street.
On notera que un autre se traduit par another en un seul mot. Les autres emplois de l'adjectif ainsi que le pronom indéfini sont traités ci-dessous.
Les expressions comme entre autres, nul autre, personne d'autre etc. se trouvent respectivement à entre, nul, personne etc. De même les expressions telles que comme dit l'autre, en voir d'autres, avoir d'autres chats à fouetter etc. se trouvent respectivement sous dire, voir, fouetter etc.
En revanche l'un… l'autre et ses dérivés sont traités ci-dessous

1. autre (indiquant la différence):

1. autre (indiquant la différence):

il est l'autre? οικ
à d'autres οικ!
à d'autres οικ!
go and tell it to the marines! αμερικ οικ

Βλέπε και: part, nul, voir, personne2, personne1, fouetter, entre, dire

1. part (portion):

2. part (élément d'un tout):

full προσδιορ

3. part (contribution):

2. de la part de (venant de):

III.nul (nulle) [nyl] ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ

1. voir (percevoir par les yeux):

que vois-je! λογοτεχνικό

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film βρετ
to go to see a movie αμερικ
you ain't seen nothing yet! οικ, χιουμ

3. voir (se figurer):

4. voir (juger):

5. voir (comprendre, déceler):

I see

6. voir (constater, découvrir):

2. voir (par l'esprit):

on t'a vu venir οικ!
they saw you coming! οικ
je te vois venir οικ
je te vois venir οικ
get lost! οικ
tell him to get lost! οικ

1. personne (individu):

2. personne (individu en lui-même):

1. personne (nul):

entre [ɑ̃tʀ] ΠΡΌΘ Entre se traduit par between sauf lorsqu'il signifie parmi (4) auquel cas il se traduit généralement par among.
Exemples et exceptions sont présentés dans l'article ci-dessous.
Les expressions telles que entre parenthèses, entre deux portes, lire entre les lignes sont traitées respectivement sous parenthèse, porte, lire; de même entre ciel et terre se trouve sous ciel, entre la vie et la mort sous vie etc.

4. entre (parmi):

room 13? why that one of all rooms? βρετ
room 13? why that one of all the rooms? αμερικ

5. entre (pour désigner un groupe de personnes):

1. dire (faire entendre):

dire ce qu'on a à dire

2. dire (faire savoir):

dire qc à qn
je ne te dis que ça οικ
I don't want to make a big deal of it, butοικ
à qui le dites-vous οικ!
je ne vous le fais pas dire! αργκ
dis, tu me crois οικ?
dis donc, tu te crois οικ?
à vous de dire ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ

3. dire (affirmer):

she's really got a nerve! οικ
tu peux le dire! αργκ
you can say that again! οικ
tu l'as dit οικ!, comme tu dis οικ!
you said it! οικ
que tu dis οικ!
says you! οικ

4. dire (formuler):

5. dire (indiquer):

qu'est-ce à dire? παρωχ

7. dire (objecter):

il n'y a pas à dire, elle est belle οικ

8. dire (penser):

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
rétrocéder ses parts à qn

Μεταφράσεις για parts στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

parts στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για parts στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

ιδιωτισμοί:

autre part οικ
on the one hand ..., on the other (hand) ...
de toute(s) part(s)
à part que qn a fait qc οικ

quote-part <quote-parts> [kɔtpaʀ] ΟΥΣ θηλ

faire-part [fɛʀpaʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

Μεταφράσεις για parts στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.

parts Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

on the one hand ..., on the other (hand) ...
de toute(s) part(s)
Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Il occupait 18,2% de parts de marché au 2 trimestre 2010.
fr.wikipedia.org
Les parts affouagères sont jalonnées avant le tirage au sort, ou les bois à exploiter sont numérotés.
fr.wikipedia.org
Il attirait les savants et les artistes de toutes parts.
fr.wikipedia.org
Cette imposition pourra, sur demande expresse et irrévocable de l'adhérent, être étalée sur 5 ans, répartie en parts égales.
fr.wikipedia.org
On y trouve aussi quelques lignes rédigées en luxembourgeois : le courrier des lecteurs, les annonces personnelles ayant trait à la vie privée (nécrologies, faire-parts divers…).
fr.wikipedia.org
Bientôt, on y accourut de toutes parts afin de se recueillir et d’implorer la sainte.
fr.wikipedia.org
Trois ans plus tard, elle vend ses parts et se lance dans le développement d'équipements d'ébavurage pour lisser les arêtes des métaux usinés.
fr.wikipedia.org
Avec près de 40 % des parts de marché du fromage de chèvre, il s’agit du poids lourd des fabrications de fromage de chèvre.
fr.wikipedia.org
Couper l'omelette en quatre parts triangulaires et la servir aussitôt, accompagnée d'une salade de tomates ou de pain à la tomate.
fr.wikipedia.org
Elle est à distinguer de la société en commandite simple (dans laquelle les associés reçoivent des parts et non des actions).
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski