dise στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για dise στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

1. dire (faire entendre):

dire ce qu'on a à dire

2. dire (faire savoir):

dire qc à qn
je ne te dis que ça οικ
I don't want to make a big deal of it, butοικ
à qui le dites-vous οικ!
je ne vous le fais pas dire! αργκ
dis, tu me crois οικ?
dis donc, tu te crois οικ?
à vous de dire ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ

3. dire (affirmer):

she's really got a nerve! οικ
tu peux le dire! αργκ
you can say that again! οικ
tu l'as dit οικ!, comme tu dis οικ!
you said it! οικ
que tu dis οικ!
says you! οικ

4. dire (formuler):

5. dire (indiquer):

qu'est-ce à dire? παρωχ

7. dire (objecter):

il n'y a pas à dire, elle est belle οικ

8. dire (penser):

Βλέπε και: vérité, fontaine, envoyer, doigt

1. vérité (gén):

to tell sb to go to hell οικ
envoyer qn promener οικ ou se faire voir αργκ
to send sb packing οικ
to drop the lot οικ
tell me about it! οικ
to get laid αργκ

1. doigt ΑΝΑΤ:

little finger βρετ
pinkie αμερικ
du bout des doigts κυριολ
du bout des doigts μτφ
sur le bout des doigts κυριολ
désigner ou montrer du doigt κυριολ
mettre le doigt sur qc κυριολ, μτφ

ιδιωτισμοί:

ouï-dire <πλ ouï-dire> [widiʀ] ΟΥΣ αρσ

Μεταφράσεις για dise στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
ouï-dire αρσ αμετάβλ

dise στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για dise στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

1. dire (exprimer, prétendre, traduire):

hey, ...
dis donc, ...
listen, ...
..., comment dire, ...
..., how can I put it, ...
quoi qu'on (en) dise

III.dire [diʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ gén πλ

ouï-dire [´widiʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.

Μεταφράσεις για dise στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

dise Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

quoi qu'on (en) dise
à dire vrai [ou à vrai dire]
Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Enfin, à court de carburant, il retourne à sa base, demandant qu'on lui dise si l'objet persiste à le suivre.
fr.wikipedia.org
En somme, quoi qu'on en dise, la préférence va généralement au conformisme et à l'uniformité.
fr.wikipedia.org
Pour ce, le prince sera cravaché deux fois et finira par avouer ce que son père veut qu'il dise.
fr.wikipedia.org
Il faut placer ce sachet, pendant trois jours, sous un autel ou l'on dise la messe.
fr.wikipedia.org
Il se vexe très facilement et n'aime pas qu'on lui dise qu'il est la « maman du couple ».
fr.wikipedia.org
Le cinéma et le théâtre ne sont pas des univers séparés et incompatibles, quoi qu’on dise.
fr.wikipedia.org
Son but est de remarcher sans cannes, et bien que tout le monde dise cela impossible, il l'atteint.
fr.wikipedia.org
Le terme fauve sert notamment pour les cuirs de leur couleur naturelle, non teints (bien qu'en reliure, on dise plutôt lavallière).
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski