niemiecko » polski

I . dẹs [dɛs] RODZ. def, m/nt,

des D. sing von

des
p. tam

II . dẹs [dɛs] ZAIM. wsk., m/nt,

des D. sing von

des

Zobacz też der , der , das , das

II . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, m, M. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. wsk., f,

der D. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. wsk.,

der D. pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def, m, M. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def, f,

der D. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def, f,

der C. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def,

der D. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] ZAIM. wsk., nt, M./B. sing

1. das (in Bezug auf eine Person/Sache):

to dziecko r.n. tam

II . dạs2 [das] ZAIM. rel, nt, M./B. sing

Dẹs <‑, ‑> RZ. r.n. MUS

Des
des r.n.

I . dạs2 [das] ZAIM. wsk., nt, M./B. sing

1. das (in Bezug auf eine Person/Sache):

to dziecko r.n. tam

II . dạs2 [das] ZAIM. rel, nt, M./B. sing

Zobacz też S , dieser , dasjenige

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

di̱e̱ser ZAIM. wsk.

dieser → diese(r, s)

dạsjenige [ˈdasjeːnɪgə] ZAIM. wsk., nt, M. sing

I . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def, m, M. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def, f,

der D. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def, f,

der C. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def,

der D. pl von die

der
p. tam

Zobacz też die , die

II . di̱e̱2 [diː] ZAIM. wsk., f, B. sing

III . di̱e̱2 [diː] ZAIM. wsk.,

IV . di̱e̱2 [diː] ZAIM. wsk.,

die B. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, M. sing

VI . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, B. sing

IX . di̱e̱2 [diː] ZAIM. wsk. o rel, f, M. sing

I . di̱e̱1 [diː] RODZ. def, f, M./B. sing

II . di̱e̱1 [diː] RODZ. def,

die M./B. pl von

die
p. tam
mężczyźni r.m. l.mn. /kobiety r.ż. l.mn. /dzieci ntpl
rodzice l.mn. dzieci

II . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, m, M. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. wsk., f,

der D. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. wsk.,

der D. pl von die

der

Zobacz też S , dieser , die , die , derjenige

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

di̱e̱ser ZAIM. wsk.

dieser → diese(r, s)

II . di̱e̱2 [diː] ZAIM. wsk., f, B. sing

III . di̱e̱2 [diː] ZAIM. wsk.,

IV . di̱e̱2 [diː] ZAIM. wsk.,

die B. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, M. sing

VI . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, B. sing

IX . di̱e̱2 [diː] ZAIM. wsk. o rel, f, M. sing

I . di̱e̱1 [diː] RODZ. def, f, M./B. sing

II . di̱e̱1 [diː] RODZ. def,

die M./B. pl von

die
p. tam
mężczyźni r.m. l.mn. /kobiety r.ż. l.mn. /dzieci ntpl
rodzice l.mn. dzieci

Das Schweigen der Lämmer

Hasło od użytkownika

Unwort des Jahres RZ.

Hasło od użytkownika
Unwort des Jahres r.n.
Zi­der r.m.
cydr r.m.

der Verbstamm RZ.

Hasło od użytkownika
Verbstamm <-[e]s, -stämme> r.m.

der Waldkauz RZ.

Hasło od użytkownika
Waldkauz <-(e)s, -käuze> r.m. ZOOL.

der Ultraschall RZ.

Hasło od użytkownika
Ultraschall <-[e]s, -e > (Ultraschalluntersuchung) r.m. MED. pot. skr.
USG r.n. pot.

der Schniedel RZ.

Hasło od użytkownika
Schniedel <-s, -> (Penis) r.m. pot. hum
siusiak r.m.
Schniedelwutz <-es, -e> r.m. hum pot.
siusiak r.m.
Bobo <-s, -s> r.m.
Bobo <-s, -s> r.m.
dowcipniś r.m.

der Kürbiskuchen <-s, -> RZ.

Hasło od użytkownika
Kürbiskuchen <-s, -> r.m.
Kürbiskuchen <-s, -> r.m.
tarta dyniowa r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
1945 wurde er Direktor des Instituts für Erdbau.
de.wikipedia.org
Heutzutage können Besucher die geheimen und verschachtelten Gänge des Labyrinthes mit einem deutsch-, englisch- oder niederländischsprachigen Führer erkunden.
de.wikipedia.org
So wurde des Öfteren die Regierung zur Schlichtung der Streitigkeiten eingeschaltet.
de.wikipedia.org
Die Konizität dieses Urprofils ist der Tangens des halben Öffnungswinkels des Kegels.
de.wikipedia.org
Die Kirche wurde in der Zeit zwischen 1627 und 1635 im Stil des Frühbarock weitgehend neu erbaut.
de.wikipedia.org
Davon ist nach der Zerstörung des Gebäudes im Krieg nichts mehr nachvollziehbar.
de.wikipedia.org
Die meisten Mitglieder des Elefantenbundes traten dem neuen bei.
de.wikipedia.org
Infolge kriegerischer Ereignisse verödete das Land und viele Bauern des Eichsfeldes verließen ihre Dörfer, um in den Städten nach Arbeit zu suchen.
de.wikipedia.org
Der erste bekannte Besitzer, Olen z Chocnějovic, wird 1316 erwähnt, die erste Nennung des Ortsnamens stammt aus dem Jahr 1322.
de.wikipedia.org
In seinem Magen findet man die wasserdichte Kamera des Paares.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski