Γαλλικά » Γερμανικά

I . toucher1 [tuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. toucher (porter la main sur):

toucher
toucher
toucher qn/qc du doigt/avec la main

2. toucher (entrer en contact avec):

toucher (ballon, fond, sol)
toucher (plafond)
faire toucher le sol à son adversaire

3. toucher (être contigu à):

toucher qc
an etw αιτ grenzen

4. toucher (frapper):

toucher maladie:

7. toucher (recevoir):

toucher (argent, ration, commission)
toucher (pension, traitement)
toucher (prime, tiercé)
toucher la banque) (argent)
toucher (chèque)

8. toucher (contacter):

toucher (personne)

9. toucher (atteindre):

toucher (port, côte)

ιδιωτισμοί:

qn n'en touche pas une οικ
jd blickt's nicht οικ

II . toucher1 [tuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. toucher (porter la main sur):

toucher à qc
toucher à qc
an etw αιτ tatschen pej οικ

2. toucher (se servir de):

toucher à ses économies
toucher à un instrument

3. toucher (tripoter):

toucher à qn

4. toucher (salir):

toucher à une réputation

7. toucher (aborder):

toucher à un problème/sujet

8. toucher (être proche de):

toucher à un lieu/objet
toucher au plafond
toucher à la folie/l'inconscience τυπικ
toucher à sa fin

III . toucher1 [tuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se toucher

1. toucher (être en contact):

se toucher
se toucher

2. toucher (se masturber):

se toucher

toucher2 [tuʃe] ΟΥΣ αρσ

1. toucher (sens):

toucher
Tastsinn αρσ
être doux(douce) au toucher

2. toucher (qualité d'un tissu):

toucher
Griff αρσ

3. toucher ΜΟΥΣ:

toucher
Anschlag αρσ

4. toucher ΑΘΛ:

toucher de balle

5. toucher ΙΑΤΡ:

toucher

toucher

toucher

Παραδειγματικές φράσεις με toucher

toucher terre
toucher qc
an etw αιτ grenzen
se toucher
atteindre [ou toucher] la cible
ne plus toucher terre χιουμ οικ
toucher à un instrument
toucher à une réputation
toucher à ses économies
toucher à des intérêts
toucher à un domaine
toucher à sa fin
toucher à son terme stage, soirée:
être agréable à toucher
toucher qn au vif

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Ces jetons étaient en aluminium ou en bronze, de formes diverses (cercle, losange, octogone...) avec des découpures différentes permettant de les identifier dans l'obscurité au simple toucher.
fr.wikipedia.org
L'ulcération peut également toucher tous les revêtements épithéliaux (muqueuse digestive notamment).
fr.wikipedia.org
L'exclusion dut toucher aussi le tribunat militaire, car la mention de tribun militaire laticlave disparaît des inscriptions.
fr.wikipedia.org
Nous avons instauré les prélèvements sur les salaires pour donner aux cotisants un droit légal, moral et politique de toucher leurs pensions […].
fr.wikipedia.org
Ferme au toucher, elle présente une texture qui se caractérise par un grain de hachage épais.
fr.wikipedia.org
Ses ambitions se sont volatilisées et se retrouve à réaliser des publicités, seulement pour toucher un revenu.
fr.wikipedia.org
La plupart des patients souffrant d'allodynie souffrent de douleur au toucher et à la pression mais certains peuvent également être hypersensibles à la température.
fr.wikipedia.org
Début 2015, un internaute révèle que l'enseignement du toucher vaginal est réalisé, dans certaines services hospitaliers, sur des patientes endormies au bloc opératoire.
fr.wikipedia.org
Toujours de dos il dit que le seul fait de le toucher serait une souillure pour la déesse.
fr.wikipedia.org
On dit que les toucher opère des miracles.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina