Γαλλικά » Γερμανικά

I . remarquer [ʀ(ə)maʀke] ΡΉΜΑ μεταβ

1. remarquer (apercevoir):

remarquer

2. remarquer (distinguer):

remarquer qn/qc par [ou pour] qc
remarquer qn/qc par [ou pour] qc
jdm wegen einer S. γεν auffallen

II . remarquer [ʀ(ə)maʀke] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se remarquer

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Au point de vue humain, remarquons d'abord la disposition, sur les zones de relief, du réseau routier et des quartiers habités.
fr.wikipedia.org
Il ne s'y fait guère remarquer jusqu'à la fin de son mandat en 1798.
fr.wikipedia.org
Il déjoue leurs pièges et leurs tentatives de capture par des séries d'accidents et sans jamais le remarquer.
fr.wikipedia.org
Elle aime la mode et se faire remarquer.
fr.wikipedia.org
L’intelligence artificielle est réactive, le changement le plus remarqué est surtout le passage en trois dimensions.
fr.wikipedia.org
Par ailleurs, on a remarqué qu’il y a des langues pauvres en particules et des langues riches en tels mots.
fr.wikipedia.org
Dans les équipes de jeunes, il se fait remarquer par son talent et est même capitaine de l'équipe des moins de 17 ans.
fr.wikipedia.org
Les analystes politiques remarquent qu’en un sens « toute société est inévitablement une oligarchie » quel que soit le système politique revendiqué.
fr.wikipedia.org
Il faut remarquer que la numération reconstituée de l'indo-européen présente beaucoup d'analogies avec celle du latin.
fr.wikipedia.org
Avec un double challenge : tenter de maintenir son club en première division, et se faire remarquer !
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina