Γαλλικά » Γερμανικά

passage [pɑsaʒ] ΟΥΣ αρσ

1. passage:

passage
Vorbeikommen ουδ
passage des oiseaux
passage d'un véhicule
Durchfahren ουδ
passage interdit
passage protégé
personne de passage
Durchreisende(r) θηλ(αρσ)
engouement de passage
au passage d'un avion
être de passage
être de passage μτφ
être de passage μτφ
attendre le passage de qn/qc
il y a du passage οικ
il y a du passage (circulation)

2. passage (traversée):

passage
Passieren ουδ
passage d'un col, d'une rivière
Überqueren ουδ
passage de la frontière
Überschreiten ουδ [o. Passieren ουδ] der Grenze
passage de la frontière
point de passage ΣΤΡΑΤ
Checkpoint αρσ

3. passage ΝΑΥΣ:

passage
Passage θηλ
passage
Überfahrt θηλ

4. passage (court séjour):

passage
lors de son dernier passage chez X

5. passage (apparition):

passage à la télévision
passage à la télévision

6. passage (avancement):

passage au grade de capitaine
Höherstufung θηλ

7. passage (transformation):

passage
Übergang αρσ
le passage de 2002 à 2003

8. passage (transmission):

passage
Übergabe θηλ

9. passage (voie pour piétons):

passage
Weg αρσ
passage
Durchgang αρσ
passage clouté [ou pour piétons]
passage souterrain
passage souterrain (dans une gare)

10. passage (voie pour véhicules):

passage
Durchfahrt θηλ
passage souterrain

11. passage (petite rue couverte):

passage
Passage θηλ
passage commerçant

12. passage (fragment):

passage d'un roman
Passage θηλ
passage d'un roman
Stelle θηλ
passage d'un morceau musical
passage d'un morceau musical
Stück ουδ
passage de la Bible

13. passage ΑΥΤΟΚ:

passage de roue/de la roue
Radkasten αρσ

14. passage Η/Υ:

passage
Ablauf αρσ
passage du programme
passage d'essai

ιδιωτισμοί:

passage à l'acte
passage à l'acte
Umsetzung θηλ in die Tat
céder le passage à qn/qc
au passage (en chemin)
au passage (soit dit en passant)

II . passage [pɑsaʒ]

passage à niveau
passage à niveau
passage à tabac οικ
passage à vide
Formtief ουδ
passage à vide

I . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] ΕΠΊΘ

2. passager οικ (très fréquenté):

passager (-ère) lieu, rue

3. passager οικ (fréquenté par des voitures):

passager (-ère)

4. passager (de passage):

passager (-ère) hôte, client
passager (-ère) oiseau
Zug-
Durchreisende(r) θηλ(αρσ)

II . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] ΟΥΣ αρσ, θηλ

1. passager:

Insasse αρσ /Insassin θηλ
Mitfahrer(in) αρσ (θηλ)
passager(-ère) avant

2. passager (dans les transports en communs):

passager (-ère)
Fahrgast αρσ
passager (-ère)
Passagier(in) αρσ (θηλ)
passager (-ère) d'un avion
Fluggast αρσ
passager (-ère) d'un avion
Flugreisende(r) θηλ(αρσ)
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un navire

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Lors de passage en forme de radoub les ballasts peuvent être vidangés par gravité en dévissant le(s) nable(s).
fr.wikipedia.org
L'affiloir à section triangulaire, sert à rabattre les arètes du racloir pour y créer un morfil après le passage sur la pierre à affuter.
fr.wikipedia.org
À mi-distance se trouve l'écluse de Bergsluis, qui permet un passage de bateaux ayant un mouillage maximal de 2 mètres.
fr.wikipedia.org
Les couches déposées sont ensuite vitrifiées au passage du chalumeau.
fr.wikipedia.org
Elle permet le passage d'un monde oppressant et sans espoir vers un autre plus accueillant, ce qui inverse la proposition édénique qui, de négative, devient éminemment positive.
fr.wikipedia.org
Les perturbations dans l'hydrographie : la modernisation du port a entraîné le creusement de canaux profonds pour permettre le passage de gros navires.
fr.wikipedia.org
Il en résulte un passage de liquide du compartiment sanguin au milieu interstitiel qui aura pour but de rétablir l'équilibre des pressions.
fr.wikipedia.org
Mauperthuis vient du latin malus, « mauvais » et du bas latin pertusium, « passage ».
fr.wikipedia.org
Le temps de passage pouvait durer de 2 à 4 heures pour la descente et de 3 à 6 heures pour la montée.
fr.wikipedia.org
Aster vient néanmoins le défier et perd face à lui, et perd sa clé au passage.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina