Γαλλικά » Γερμανικά

parlé(e) [paʀle] ΕΠΊΘ

parlé(e)

I . parler1 [paʀle] ΡΉΜΑ αμετάβ

5. parler (adresser la parole):

parler à qn

7. parler (en s'exprimant de telle manière):

II . parler1 [paʀle] ΡΉΜΑ μεταβ

1. parler:

III . parler1 [paʀle] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

3. parler (s'adresser la parole):

parler2 [paʀle] ΟΥΣ αρσ

1. parler (manière):

Sprache θηλ
Sprechweise θηλ

2. parler (langue régionale):

Mundart θηλ

franc-parler <francs-parlers> [fʀɑ͂paʀle] ΟΥΣ αρσ

Tu parles, [Charles] ! ειρων
Das meinst du aber auch nur. ειρων
Sa reconnaissance ? Tu parles ! ειρων
Er und dankbar? Von wegen! ειρων
Tu parles d'un idiot ! μειωτ οικ
So ein Blödmann aber auch! μειωτ οικ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Celui à qui a été parlé, a été déconcerté, il s'est senti déprimé.
fr.wikipedia.org
Kampusch a également parlé de son insomnie, de son angoisse, de ses blessures physiques et d’autres problèmes de santé.
fr.wikipedia.org
Et, dans un de ses derniers poèmes, il a parlé de son « vieux cœur fourbu de haine ».
fr.wikipedia.org
Il faut aussi noter la présence d'une réserve en eau potable gigantesque, on a parlé de 5 m.
fr.wikipedia.org
Et comme chacun des interprètes pratique activement la méditation transcendantale, ils ont également parlé à sa puissance.
fr.wikipedia.org
Il est entièrement parlé en franglais.
fr.wikipedia.org
Il est parlé par 35 % de la population en 2014, soit environ 4 millions de Béninois, principalement en ville.
fr.wikipedia.org
Alors je lui ai parlé après le coup de sifflet final.
fr.wikipedia.org
Le parlé-chanté désigne une manière d'interpréter vocalement un texte, à mi-chemin entre le chant et le langage oral parlé.
fr.wikipedia.org
Pères, vous m'aviez parlé de bêcher la terre et d'élever du bétail.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "parlé" σε άλλες γλώσσες


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina