Γαλλικά » Γερμανικά

I . nommer [nɔme] ΡΉΜΑ μεταβ

ιδιωτισμοί:

pour ne pas le/la nommer χιουμ

II . nommer [nɔme] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. nommer (s'appeler):

se nommer ...
... heißen

2. nommer (dire son nom):

nommé(e) [nɔme] ΕΠΊΘ

1. nommé:

nommé(e) (cité)

2. nommé (désigné):

nommé(e)

ιδιωτισμοί:

Παραδειγματικές φράσεις με nommée

un nommé/une nommée ...

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Elle est nommée directrice de la policlinique pour le traitement des patients névrosés, puis en 1920, elle devient directrice de la clinique pour enfants névropathes.
fr.wikipedia.org
Elle est nommée vice-chancelière adjointe responsable des affaires académiques de cette institution.
fr.wikipedia.org
Une autre structure commune est la structure "blende" (ou "blende de zinc"), nommée d'après le minéral blende (sphalérite).
fr.wikipedia.org
La lettre est nommée localement fakauʻa (forme honorifique du mot fakamonga, « faiseur de toux »).
fr.wikipedia.org
Aussi pour lui donner un état, son père l'a nommée abbesse d'un chapitre de dames nobles.
fr.wikipedia.org
Celui-ci avait fait une tragédie, nommée [blanc], qui était pillée des autres tragédies qu'on jouait alors.
fr.wikipedia.org
À bord, il rencontre une belle jeune demoiselle nommée Abigail.
fr.wikipedia.org
Le massalé de cabri, de poulet ou encore de légumes contiennent de la feuille de cari, nommée caloupilé.
fr.wikipedia.org
Lorsque la coiffure était l'œuvre d'une coiffeuse (nommée ornatrix), elle devenait le symbole d'une existence particulièrement luxueuse.
fr.wikipedia.org
Son œil ayant été attiré par la forme curieuse de la pierre, il la cueille et celle-ci sera nommée « la pierre d'achoppement ».
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina