Γαλλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „fait“ στο λεξικό Γαλλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Γαλλικά)

fait [fɛ] ΟΥΣ αρσ

4. fait (conséquence):

être le fait de qc
être le fait de qc

5. fait ΡΑΔΙΟΦ, ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:

fait divers (nouvelle)
[Lokal]nachricht θηλ
fait divers la radio, télé)
Meldung θηλ
Ereignis ουδ
Verschiedenes ουδ

II . fait [fɛ]

faits d'amende ΝΟΜ
faits d'imposition ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Besteuerungstatbestand αρσ ειδικ ορολ
fait à prouver ΝΟΜ
Beweisfrage θηλ

I . fait(e) [fɛ, fɛt] ΡΉΜΑ

fait part passé de faire

II . fait(e) [fɛ, fɛt] ΕΠΊΘ

3. fait (arrangé):

fait(e) ongles
fait(e) yeux

4. fait (mûr):

fait(e) fromage

5. fait οικ (pris):

être fait(e)
dran [o. geliefert] sein οικ
être fait(e) comme un rat

Βλέπε και: faire

I . faire [fɛʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

2. faire (mettre bas):

3. faire (évacuer):

faire pipi/caca παιδ γλώσσ
Pipi/Aa machen παιδ γλώσσ

5. faire (avoir une activité):

12. faire (offrir à la vente):

13. faire (cultiver):

16. faire (tenir un rôle):

21. faire (donner comme résultat):

cela fait combien en tout ?

24. faire (avoir pour conséquence):

30. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II . faire [fɛʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

6. faire (être incontinent):

III . faire [fɛʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ

3. faire (pour indiquer l'âge):

ça me fait 40 ans οικ

IV . faire [fɛʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

faitoutNO <faitouts> [fɛtu], fait-toutOT ΟΥΣ αρσ

[Koch]topf αρσ

faitoutNO, fait-toutOT αρσ

1. faitout (viande):

Fleischtopf αρσ

2. faitout (légumes):

Gemüsetopf αρσ

I . faire [fɛʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

2. faire (mettre bas):

3. faire (évacuer):

faire pipi/caca παιδ γλώσσ
Pipi/Aa machen παιδ γλώσσ

5. faire (avoir une activité):

12. faire (offrir à la vente):

13. faire (cultiver):

16. faire (tenir un rôle):

21. faire (donner comme résultat):

cela fait combien en tout ?

24. faire (avoir pour conséquence):

30. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II . faire [fɛʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

6. faire (être incontinent):

III . faire [fɛʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ

3. faire (pour indiquer l'âge):

ça me fait 40 ans οικ

IV . faire [fɛʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

laisser-faire [lesefɛʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

Παραδειγματικές φράσεις με fait

vite fait bien fait
vite fait, bien fait οικ
mal schnell οικ
ce qui est fait est fait (on ne regrette rien)
fromage fait
au fait propos)
de fait (en réalité)
en fait
le fait que qn fait [ou fasse] qc...
du fait que qn fait toujours qc
cela fait quinze jours que ...
cela fait des années que ...
il fait [du] soleil

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
La dénomination (mouche) vient du fait que la technique avait initialement comme but exclusif de pêcher les poissons gobant des insectes en surface.
fr.wikipedia.org
En novembre 2015, elle fait l'objet d'une attention des médias à la suite d'une tentative de slam ratée.
fr.wikipedia.org
Elle serait autorisée à être libérée si elle « prête serment », qui fait probablement référence au serment de suprématie.
fr.wikipedia.org
Le nom vernaculaire de laiteron, comme celui de laitue, fait référence au latex, lait poisseux lorsqu’on casse les tiges de la plante.
fr.wikipedia.org
La présence de tels vestiges gallo-romains fait supposer l’existence d’un domaine, non loin d’une ancienne voie romaine.
fr.wikipedia.org
Il est fait de bois, en forme de pelle à enfourner, mais avec un manche beaucoup plus court utilisé comme poignée.
fr.wikipedia.org
Les progrès que fait l’industrie en matière de sidérurgie aident grandement les ingénieurs attachés aux problèmes des cuirassements.
fr.wikipedia.org
Les clichés d’évacuations seront toujours pris au moins trente minutes après l’injection et si possible après avoir fait saliver le patient.
fr.wikipedia.org
C'est une petite localité, où il fait bon vivre et qui ne connaît pas le snobisme des villes alentours.
fr.wikipedia.org
Il est aussi l’un des premiers à construire une automobile amphibie qu’il fait naviguer entre-deux guerres à partir de 1932.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina