Γερμανικά » Γαλλικά

Παραδειγματικές φράσεις με einzugestehen

sich αιτ o δοτ leichttun, einen Fehler einzugestehen
sich αιτ o δοτ schwertun, einen Fehler einzugestehen

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γερμανικά
Die Politik, diesen Sachverhalt nicht offiziell einzugestehen, sei „überholt und kindisch“.
de.wikipedia.org
Schachspieler verwenden den Begriff zudem gelegentlich als Ausrede, um eine Niederlage als unglücklich darzustellen oder ein Übersehen nicht einzugestehen.
de.wikipedia.org
Sie ist unglücklich, ohne es sich immer ganz einzugestehen, weil sie sich von ihrem prinzipientreuen und ehrgeizigen Mann, trotz erwiesener Zuneigung, nicht wirklich geliebt weiß.
de.wikipedia.org
Beim dritten Mal war sie fest entschlossen, kleinmütig einzugestehen, daß sie sich den physischen Anforderungen der Hauptrolle nicht gewachsen fühlte.
de.wikipedia.org
Seine Eitelkeit und die Unfähigkeit, als Autoritätsperson einen Irrtum einzugestehen, machen es ihm unmöglich, das Aburteilen unschuldiger Bürger zu beenden.
de.wikipedia.org
Aus den Geheimakten ist herauszulesen, dass Fitrat im Laufe der Verhöre zusammengebrochen und in seiner Verwirrung bereit war, jegliches ideologische Verbrechen einzugestehen.
de.wikipedia.org
Ohne einzugestehen, dass es vor allem ein Reizthema war und zunehmende Proteste gefürchtet wurden, wurde der Text vom Lektorat wegen seiner „Gestaltung“ abgelehnt.
de.wikipedia.org
Sie betrachtet sich gerne als die Stimme der Vernunft, ohne sich jedoch einzugestehen, dass sie oftmals auch einfach nur überreagiert.
de.wikipedia.org
Beide sind zu stolz, um einander einzugestehen, dass sie sich gerne wiedersehen würden.
de.wikipedia.org
Man fordert ihn auf, seine Untat einzugestehen und zu erklären.
de.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina