Γαλλικά » Γερμανικά

I . dire1 [diʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

5. dire (ordonner):

8. dire (reconnaître):

11. dire (traduire):

13. dire παιδ γλώσσ (rapporter):

14. dire ΤΡΆΠ:

II . dire1 [diʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

2. dire (se prétendre):

3. dire (l'un(e) à l'autre):

sich δοτ [o. einander] etw sagen

5. dire (être traduit):

6. dire (se croire):

dire2 [diʀ] ΟΥΣ αρσ συνήθ πλ

ouï-dire [ˊwidiʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

c'est-à-dire [sɛtadiʀ] ΣΎΝΔ

1. c'est-à-dire (à savoir):

3. c'est-à-dire (en conséquence):

A qui le dis-tu! οικ ειρων παραδ φρ
Wem sagst du das! / Das kannst du laut sagen! οικ ειρων

Παραδειγματικές φράσεις με dise

quoi qu'on [en] dise

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
En somme, quoi qu'on en dise, la préférence va généralement au conformisme et à l'uniformité.
fr.wikipedia.org
Pour ce, le prince sera cravaché deux fois et finira par avouer ce que son père veut qu'il dise.
fr.wikipedia.org
Il faut placer ce sachet, pendant trois jours, sous un autel ou l'on dise la messe.
fr.wikipedia.org
Le terme fauve sert notamment pour les cuirs de leur couleur naturelle, non teints (bien qu'en reliure, on dise plutôt lavallière).
fr.wikipedia.org
Le cinéma et le théâtre ne sont pas des univers séparés et incompatibles, quoi qu’on dise.
fr.wikipedia.org
Enfin, à court de carburant, il retourne à sa base, demandant qu'on lui dise si l'objet persiste à le suivre.
fr.wikipedia.org
Il se vexe très facilement et n'aime pas qu'on lui dise qu'il est la « maman du couple ».
fr.wikipedia.org
Son but est de remarcher sans cannes, et bien que tout le monde dise cela impossible, il l'atteint.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina